Isaiah 32:8
New International Version
But the noble make noble plans, and by noble deeds they stand.

New Living Translation
But generous people plan to do what is generous, and they stand firm in their generosity.

English Standard Version
But he who is noble plans noble things, and on noble things he stands.

Berean Study Bible
But a noble man makes honorable plans; he stands up for worthy causes.

New American Standard Bible
But the noble man devises noble plans; And by noble plans he stands.

King James Bible
But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.

Holman Christian Standard Bible
But a noble person plans noble things; he stands up for noble causes.

International Standard Version
But those who are decent plan noble things, and by noble deeds they stand."

NET Bible
An honorable man makes honorable plans; his honorable character gives him security.

GOD'S WORD® Translation
But honorable people act honorably and stand firm for what is honorable.

Jubilee Bible 2000
But the liberal devises liberal things; and by liberal things shall he rise.

King James 2000 Bible
But the noble plans noble things; and by noble things shall he stand.

American King James Version
But the liberal devises liberal things; and by liberal things shall he stand.

American Standard Version
But the noble deviseth noble things; and in noble things shall he continue.

Douay-Rheims Bible
But the prince will devise such things as are worthy of a prince, and he shah stand above the rulers.

Darby Bible Translation
But the noble deviseth noble things; and to noble things doth he stand.

English Revised Version
But the liberal deviseth liberal things; and in liberal things shall he continue.

Webster's Bible Translation
But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.

World English Bible
But the noble devises noble things; and he will continue in noble things.

Young's Literal Translation
And the noble counselled noble things, And he for noble things riseth up.

Jesaja 32:8 Afrikaans PWL
maar die edele beraam groot planne en hy sal op sy grootheid staan.

Isaia 32:8 Albanian
Por njeriu fisnik mendon plane fisnike dhe i vë vetes qëllime fisnike.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 32:8 Arabic: Smith & Van Dyke
واما الكريم فبالكرائم يتآمر وهو بالكرائم يقوم

Dyr Ieseien 32:8 Bavarian
Dyr Eerbare aber haat grad öbbs Eernwerds eyn n Sin und tritt aau dyrfür ein.

Исая 32:8 Bulgarian
Но великодушният измислюва великодушни неща, И за великодушни неща ще стои.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
高明人卻謀高明事,在高明事上也必永存。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
高明人却谋高明事,在高明事上也必永存。

以 賽 亞 書 32:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
高 明 人 卻 謀 高 明 事 , 在 高 明 事 上 也 必 永 存 。

以 賽 亞 書 32:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
高 明 人 却 谋 高 明 事 , 在 高 明 事 上 也 必 永 存 。

Isaiah 32:8 Croatian Bible
U plemenita nakane su plemenite i plemenito on djeluje.

Izaiáše 32:8 Czech BKR
Ješto šlechetný obmýšlí šlechetné věci, a takovýť při tom, což šlechetného jest, státi bude.

Esajas 32:8 Danish
Men den ædle har ædelt for og staar fast i, hvad ædelt er.

Jesaja 32:8 Dutch Staten Vertaling
Maar een milddadige beraadslaagt milddadigheden, en staat op milddadigheden.

Swete's Septuagint
οἱ δὲ εὐσεβεῖς συνετὰ ἐβουλεύσαντο, καὶ αὕτη ἡ βουλὴ μενεῖ.

Westminster Leningrad Codex
וְנָדִ֖יב נְדִיבֹ֣ות יָעָ֑ץ וְה֖וּא עַל־נְדִיבֹ֥ות יָקֽוּם׃ פ

WLC (Consonants Only)
ונדיב נדיבות יעץ והוא על־נדיבות יקום׃ פ

Aleppo Codex
ח ונדיב נדיבות יעץ והוא על נדיבות יקום  {ס}

Ézsaiás 32:8 Hungarian: Karoli
De a nemes nemes dolgokat tervel, és a nemes dolgokban meg is marad.

Jesaja 32:8 Esperanto
Sed noblulo havas intencojn noblajn, kaj li restas en nobleco.

JESAJA 32:8 Finnish: Bible (1776)
Mutta toimellinen päämies pitää toimellisia neuvoja; ja toimellisissa menoissa hän vahvana pysyy.

Ésaïe 32:8 French: Darby
Mais l'homme noble se propose des choses nobles, et il se maintiendra par des choses nobles.

Ésaïe 32:8 French: Louis Segond (1910)
Mais celui qui est noble forme de nobles desseins, Et il persévère dans ses nobles desseins.

Ésaïe 32:8 French: Martin (1744)
Mais le libéral prend des conseils de libéralité, et se lève pour user de libéralité.

Jesaja 32:8 German: Modernized
Aber die Fürsten werden fürstliche Gedanken haben und drüber halten.

Jesaja 32:8 German: Luther (1912)
Aber die Fürsten werden fürstliche Gedanken haben und darüber halten.

Jesaja 32:8 German: Textbibel (1899)
Aber der Edle sinnt auf Edles, und solch' einer beharrt auf Edlem.

Isaia 32:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma l’uomo nobile forma nobile disegni, e sorge a pro di nobile cose.

Isaia 32:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma il principe prende consigli da principe, e si leva per far cose degne di principe.

YESAYA 32:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi orang dermawan itu membicarakan kebajikan dan tetaplah ia dalam melakukan kemurahan.

이사야 32:8 Korean
고명한 자는 고명한 일을 도모하나니 그는 항상 고명한 일에 서리라

Isaias 32:8 Latin: Vulgata Clementina
Princeps vero ea quæ digna sunt principe cogitabit, et ipse super duces stabit.

Izaijo knyga 32:8 Lithuanian
Kilnus galvoja kilniai ir gina teisingumą.

Isaiah 32:8 Maori
He ohaoha ia nga tikanga a te ohaoha; a ka u ia ki nga mahi ohaoha.

Esaias 32:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men den edle har edle tanker, og han blir fast ved det som er edelt.

Isaías 32:8 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero el noble concibe cosas nobles, y en las cosas nobles se afirma.

Isaías 32:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero el noble concibe planes nobles, Y en las cosas nobles se afirma.

Isaías 32:8 Spanish: Reina Valera Gómez
Mas el liberal pensará liberalidades, y por liberalidades será exaltado.

Isaías 32:8 Spanish: Reina Valera 1909
Mas el liberal pensará liberalidades, y por liberalidades subirá.

Isaías 32:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas el liberal pensará liberalidades; y por liberalidades subirá.

Isaías 32:8 Bíblia King James Atualizada Português
Quanto ao homem nobre, nobres são todos os seus desígnios; graças aos seus feitos nobres permanece íntegro e firme.

Isaías 32:8 Portugese Bible
Mas o nobre projeta coisas nobres; e nas coisas nobres persistirá.   

Isaia 32:8 Romanian: Cornilescu
Dar cel ales la suflet face planuri alese, şi stăruie în planurile lui alese.``

Исаия 32:8 Russian: Synodal Translation (1876)
А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.

Исаия 32:8 Russian koi8r
А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.

Jesaja 32:8 Swedish (1917)
Men en ädling tänker ädla tankar och står fast vid det som ädelt är.

Isaiah 32:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't ang mapagbiyaya ay kumakatha ng mga bagay na pagbibiyaya; at sa mga bagay na pagbibiyaya ay mananatili siya.

อิสยาห์ 32:8 Thai: from KJV
แต่คนใจกว้างก็แนะนำแต่สิ่งที่ประเสริฐ เขาจะดำรงอยู่ด้วยสิ่งที่ประเสริฐ

Yeşaya 32:8 Turkish
Soylu kişiyse soylu şeyler tasarlar,
Yaptığı soylu işlerle ayakta kalır.

EÂ-sai 32:8 Vietnamese (1934)
Nhưng người cao sang chỉ lập những mưu cao sang, hằng làm sự cao sang.

Isaiah 32:7
Top of Page
Top of Page