New International Version She will never be inhabited or lived in through all generations; there no nomads will pitch their tents, there no shepherds will rest their flocks. New Living Translation Babylon will never be inhabited again. It will remain empty for generation after generation. Nomads will refuse to camp there, and shepherds will not bed down their sheep. English Standard Version It will never be inhabited or lived in for all generations; no Arab will pitch his tent there; no shepherds will make their flocks lie down there. Berean Study Bible She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. New American Standard Bible It will never be inhabited or lived in from generation to generation; Nor will the Arab pitch his tent there, Nor will shepherds make their flocks lie down there. King James Bible It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. Holman Christian Standard Bible It will never be inhabited or lived in from generation to generation; a nomad will not pitch his tent there, and shepherds will not let their flocks rest there. International Standard Version It will never be inhabited or lived in through all generations; no Bedouin will pitch his tent there; no shepherds will make their flocks lie down there. NET Bible No one will live there again; no one will ever reside there again. No bedouin will camp there, no shepherds will rest their flocks there. GOD'S WORD® Translation It will never be inhabited again, and no one will live in it for generations. Arabs won't pitch their tents there. Shepherds won't let their flocks rest there. Jubilee Bible 2000 It shall never again be inhabited; neither shall it be dwelt in from generation to generation; neither shall the Arabian pitch tent there, neither shall the shepherds make their fold there. King James 2000 Bible It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch his tent there; neither shall the shepherds make their sheepfolds there. American King James Version It shall never be inhabited, neither shall it be dwelled in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. American Standard Version It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there. Douay-Rheims Bible It shall no more be inhabited for ever, and it shall not be founded unto generation and generation: neither shall the Arabian pitch his tents there, nor shall shepherds rest there. Darby Bible Translation It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there. English Revised Version It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there. Webster's Bible Translation It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. World English Bible It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there. Young's Literal Translation She doth not sit for ever, Nor continueth unto many generations, Nor doth Arab pitch tent there, And shepherds lie not down there. Jesaja 13:20 Afrikaans PWL Isaia 13:20 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 13:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 13:20 Bavarian Исая 13:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 13:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 13:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 13:20 Croatian Bible Izaiáše 13:20 Czech BKR Esajas 13:20 Danish Jesaja 13:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐ κατοικηθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, οὐδὲ μὴ εἰσέλθωσιν εἰς αὐτὴν διὰ πολλῶν γενεῶν, οὐδὲ μὴ διέλθωσιν αὐτὴν Ἄραβες, οὐδὲ ποιμένες οὐ μὴ ἀναπαύσονται ἐν αὐτῇ. Westminster Leningrad Codex לֹֽא־תֵשֵׁ֣ב לָנֶ֔צַח וְלֹ֥א תִשְׁכֹּ֖ן עַד־דֹּ֣ור וָדֹ֑ור וְלֹֽא־יַהֵ֥ל שָׁם֙ עֲרָבִ֔י וְרֹעִ֖ים לֹא־יַרְבִּ֥צוּ שָֽׁם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 13:20 Hungarian: Karoli Jesaja 13:20 Esperanto JESAJA 13:20 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 13:20 French: Darby Ésaïe 13:20 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 13:20 French: Martin (1744) Jesaja 13:20 German: Modernized Jesaja 13:20 German: Luther (1912) Jesaja 13:20 German: Textbibel (1899) Isaia 13:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 13:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 13:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 13:20 Korean Isaias 13:20 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 13:20 Lithuanian Isaiah 13:20 Maori Esaias 13:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 13:20 Spanish: La Biblia de las Américas nunca más será poblada ni habitada de generación en generación; no pondrá tienda allí el árabe, ni los pastores harán descansar allí sus rebaños ; Isaías 13:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 13:20 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 13:20 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 13:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 13:20 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 13:20 Portugese Bible Isaia 13:20 Romanian: Cornilescu Исаия 13:20 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 13:20 Russian koi8r Jesaja 13:20 Swedish (1917) Isaiah 13:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 13:20 Thai: from KJV Yeşaya 13:20 Turkish EÂ-sai 13:20 Vietnamese (1934) |