New International Version In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his resting place will be glorious. New Living Translation In that day the heir to David's throne will be a banner of salvation to all the world. The nations will rally to him, and the land where he lives will be a glorious place. English Standard Version In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples—of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious. Berean Study Bible On that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious. New American Standard Bible Then in that day The nations will resort to the root of Jesse, Who will stand as a signal for the peoples; And His resting place will be glorious. King James Bible And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. Holman Christian Standard Bible On that day the root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His resting place will be glorious. International Standard Version At that time, as to the root of Jesse, who will be standing as a banner for the peoples, the nations will rally to him, and his resting place is glorious. NET Bible At that time a root from Jesse will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, and his residence will be majestic. GOD'S WORD® Translation At that time the root of Jesse will stand as a banner for the people [to gather around]. The nations will come to him. His resting place will be glorious. Jubilee Bible 2000 And it shall be in that day that the Root of Jesse, who shall be lifted up as a banner, as an example to the Gentiles shall be sought by the Gentiles; and his Kingdom of peace shall be glorious. King James 2000 Bible And in that day there shall be a root of Jesse, who shall stand as an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his place of rest shall be glorious. American King James Version And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. American Standard Version And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, that standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious. Douay-Rheims Bible In that day the root of Jesse, who standeth for an ensign of the people, him the Gentiles shall beseech, and his sepulchre shall be glorious. Darby Bible Translation And in that day there shall be a root of Jesse, standing as a banner of the peoples: the nations shall seek it; and his resting-place shall be glory. English Revised Version And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, which standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting place shall be glorious. Webster's Bible Translation And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. World English Bible It will happen in that day that the nations will seek the root of Jesse, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious. Young's Literal Translation And there hath been, in that day, A root of Jesse that is standing for an ensign of peoples, Unto him do nations seek, And his rest hath been -- honour! Jesaja 11:10 Afrikaans PWL Isaia 11:10 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 11:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 11:10 Bavarian Исая 11:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 11:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 11:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 11:10 Croatian Bible Izaiáše 11:10 Czech BKR Esajas 11:10 Danish Jesaja 11:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαὶ καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν, ἐπ᾽ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν. καὶ ἔσται ἡ ἀνάπαυσις αὐτοῦ τιμή. Westminster Leningrad Codex וְהָיָה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא שֹׁ֣רֶשׁ יִשַׁ֗י אֲשֶׁ֤ר עֹמֵד֙ לְנֵ֣ס עַמִּ֔ים אֵלָ֖יו גֹּויִ֣ם יִדְרֹ֑שׁוּ וְהָיְתָ֥ה מְנֻחָתֹ֖ו כָּבֹֽוד׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 11:10 Hungarian: Karoli Jesaja 11:10 Esperanto JESAJA 11:10 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 11:10 French: Darby Ésaïe 11:10 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 11:10 French: Martin (1744) Jesaja 11:10 German: Modernized Jesaja 11:10 German: Luther (1912) Jesaja 11:10 German: Textbibel (1899) Isaia 11:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 11:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 11:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 11:10 Korean Isaias 11:10 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 11:10 Lithuanian Isaiah 11:10 Maori Esaias 11:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 11:10 Spanish: La Biblia de las Américas Acontecerá en aquel día que las naciones acudirán a la raíz de Isaí, que estará puesta como señal para los pueblos, y será gloriosa su morada. Isaías 11:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 11:10 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 11:10 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 11:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 11:10 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 11:10 Portugese Bible Isaia 11:10 Romanian: Cornilescu Исаия 11:10 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 11:10 Russian koi8r Jesaja 11:10 Swedish (1917) Isaiah 11:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 11:10 Thai: from KJV Yeşaya 11:10 Turkish EÂ-sai 11:10 Vietnamese (1934) |