Hosea 8:11
New International Version
"Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.

New Living Translation
"Israel has built many altars to take away sin, but these very altars became places for sinning!

English Standard Version
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.

Berean Study Bible
Though Ephraim multiplied the altars for sin, they became his altars for sinning.

New American Standard Bible
Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.

King James Bible
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.

Holman Christian Standard Bible
When Ephraim multiplied his altars for sin, they became his altars for sinning.

International Standard Version
"The more altars Ephraim builds for sin, the more altars there will be for sin.

NET Bible
Although Ephraim has built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning!

GOD'S WORD® Translation
"The more altars that the people of Ephraim build to make offerings to pay for their sins, the more places they have for sinning.

Jubilee Bible 2000
Because Ephraim has multiplied altars for sin, the altars shall be a sin unto him.

King James 2000 Bible
Because Ephraim has made many altars for sin offerings, the altars shall be unto him for sinning.

American King James Version
Because Ephraim has made many altars to sin, altars shall be to him to sin.

American Standard Version
Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.

Douay-Rheims Bible
Because Ephraim hath made many altars to sin: altars are become to him unto sin.

Darby Bible Translation
Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.

English Revised Version
Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars have been unto him to sin.

Webster's Bible Translation
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be to him to sin.

World English Bible
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they became for him altars for sinning.

Young's Literal Translation
Because Ephraim did multiply altars to sin, They have been to him altars to sin.

Hosea 8:11 Afrikaans PWL
Sedert Efrayim altare vir sonde vermenigvuldig het, het hulleself altare van sonde vir hom geword.

Osea 8:11 Albanian
Sepse Efraimi ka shumuar altarët për të mëkatuar, ata janë bërë për të altare mëkati.

ﻫﻮﺷﻊ 8:11 Arabic: Smith & Van Dyke
لان افرايم كثّر مذابح للخطية صارت له المذابح للخطية.

Dyr Hosen 8:11 Bavarian
Effreim haat zwaar reihennweis Ältter baut, däß s Sündopfer bringt; aber grad die seind iem zuer Quelln für d Sündd wordn.

Осия 8:11 Bulgarian
Понеже Ефрем издигна много жертвеници за да греши, То жертвениците му станаха причина за грях.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「以法蓮增添祭壇取罪,因此祭壇使他犯罪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“以法莲增添祭坛取罪,因此祭坛使他犯罪。

何 西 阿 書 8:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 法 蓮 增 添 祭 壇 取 罪 ; 因 此 , 祭 壇 使 他 犯 罪 。

何 西 阿 書 8:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 法 莲 增 添 祭 坛 取 罪 ; 因 此 , 祭 坛 使 他 犯 罪 。

Hosea 8:11 Croatian Bible
Žrtvenike je umnožio Efrajim, za grijeh su mu oni poslužili.

Ozeáše 8:11 Czech BKR
Nebo vzdělal Efraim mnoho oltářů k hřešení, máť oltáře k hřešení.

Hoseas 8:11 Danish
Thi saa mange Altre Efraim har bygget, de er blevet ham Altre til Synd;

Hosea 8:11 Dutch Staten Vertaling
Omdat Efraim de altaren vermenigvuldigd heeft tot zondigen, zo zijn hem de altaren geworden tot zondigen.

Swete's Septuagint
ὅτι ἐπλήθυνεν Ἐφράιμ θυσιαστήρια, εἰς ἁμαρτίας ἐγένοντο αὐτῷ θυσιαστήρια ἠγαπημένα.

Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־הִרְבָּ֥ה אֶפְרַ֛יִם מִזְבְּחֹ֖ת לַחֲטֹ֑א הָיוּ־לֹ֥ו מִזְבְּחֹ֖ות לַחֲטֹֽא׃

WLC (Consonants Only)
כי־הרבה אפרים מזבחת לחטא היו־לו מזבחות לחטא׃

Aleppo Codex
יא כי הרבה אפרים מזבחות לחטא  היו לו מזבחות לחטא

Hóseás 8:11 Hungarian: Karoli
Mivel megszaporította Efraim az oltárokat a bûnre, bûnre vezették õt az oltárok.

Hoŝea 8:11 Esperanto
Sed multe da altaroj konstruis Efraim, por peki; ili farigxis por li altaroj pekigaj.

HOOSEA 8:11 Finnish: Bible (1776)
Sillä Ephraim on tehnyt monta alttaria syntiä tehdäksensä; niin pitää myös alttarit hänelle synniksi luettaman.

Osée 8:11 French: Darby
Car Ephraim a multiplie les autels pour pecher, et les autels seront son peche.

Osée 8:11 French: Louis Segond (1910)
Ephraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l'ont fait tomber dans le péché.

Osée 8:11 French: Martin (1744)
Parce qu'Ephraïm a fait plusieurs autels pour pécher, ils auront des autels pour pécher.

Hosea 8:11 German: Modernized
Denn Ephraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur Sünde geraten.

Hosea 8:11 German: Luther (1912)
Denn Ephraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur Sünde geraten.

Hosea 8:11 German: Textbibel (1899)
Ja, Ephraim hat zahlreiche Altäre gebaut - zur Sünde sind ihm die Altäre ausgeschlagen!

Osea 8:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Efraim ha moltiplicato gli altari per peccare, e gli altari lo faran cadere in peccato.

Osea 8:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè Efraim ha moltiplicati gli altari per peccare, egli ha avuti altari da peccare.

HOSEA 8:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pada masa Efrayim memperbanyakkan mezbah hendak berdosa, maka segala mezbah itu telah jadi baginya akan dosa.

호세아 8:11 Korean
에브라임이 죄를 위하여 제단을 많이 만들더니 그 제단이 저로 범죄케 하는 것이 되었도다

Osee 8:11 Latin: Vulgata Clementina
Quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum ; factæ sunt ei aræ in delictum.

Ozëjo knyga 8:11 Lithuanian
Efraimas pasistatė daugybę aukurų, jie padėjo jam nusikalsti.

Hosea 8:11 Maori
Kua maha nei nga aata a Eparaima hei mea hara, na ka waiho nga aata hei hara mona.

Hoseas 8:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Fordi Efra'im har gjort sig så mange alter til å synde med, er de blitt ham alter til synd.

Oseas 8:11 Spanish: La Biblia de las Américas
Por cuanto Efraín ha multiplicado altares para pecar, en altares para pecar se le han convertido.

Oseas 8:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Por cuanto Efraín ha multiplicado altares para pecar, En altares para pecar se le han convertido.

Oseas 8:11 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque multiplicó Efraín altares para pecar, tuvo altares para pecar.

Oseas 8:11 Spanish: Reina Valera 1909
Porque multiplicó Ephraim altares para pecar, tuvo altares para pecar.

Oseas 8:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque multiplicó Efraín altares para pecar, tuvo altares para pecar.

Oséias 8:11 Bíblia King James Atualizada Português
Ainda que Efraim tenha erguido muitos altares à Baal para conseguir perdão pelos seus pecados, eles próprios se tornaram altares para o pecado.

Oséias 8:11 Portugese Bible
Ainda que Efraim tem multiplicado altares, estes se lhe tornaram altares para pecar.   

Osea 8:11 Romanian: Cornilescu
Căci Efraim a zidit multe altare ca să păcătuiască, şi altarele acestea l-au făcut să cadă în păcat.

Осия 8:11 Russian: Synodal Translation (1876)
ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, – ко греху послужилиему эти жертвенники.

Осия 8:11 Russian koi8r
ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, --ко греху послужили ему эти жертвенники.

Hosea 8:11 Swedish (1917)
Eftersom Efraim har gjort sig så många altaren till synd, skola ock hans altaren bliva honom till synd.

Hosea 8:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ang Ephraim, ay nagparami ng mga dambana upang magkasala, ang mga dambana ay naging sa kaniyang ipagkakasala.

โฮเชยา 8:11 Thai: from KJV
เพราะเหตุเอฟราอิมได้ก่อสร้างแท่นบูชาเพิ่มขึ้นเพื่อบาป แท่นบูชาเหล่านั้นก็กลับกลายเป็นแท่นเพื่อบาปให้เขา

Hoşea 8:11 Turkish
‹‹Efrayim günah sunusu sunmak için çok sunak yaptı,
Bunlar günah işlemelerine neden oldu.

OÂ-seâ 8:11 Vietnamese (1934)
Vì Ép-ra-im đã thêm nhiều bàn thờ đặng phạm tội, thì những bàn thờ nó đã khiến nó sa vào tội lỗi.

Hosea 8:10
Top of Page
Top of Page