New International Version For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, with no one to rescue them. New Living Translation I will be like a lion to Israel, like a strong young lion to Judah. I will tear them to pieces! I will carry them off, and no one will be left to rescue them. English Standard Version For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away; I will carry off, and no one shall rescue. Berean Study Bible For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear them to pieces and then go away. I will carry them off where no one can rescue them. New American Standard Bible For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear to pieces and go away, I will carry away, and there will be none to deliver. King James Bible For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him. Holman Christian Standard Bible For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. Yes, I will tear them to pieces and depart. I will carry them off, and no one can rescue them. International Standard Version Therefore I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I—even I—will tear them to pieces, and then I will leave. I will take them away, and there will be no rescue. NET Bible I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I myself will tear them to pieces, then I will carry them off, and no one will be able to rescue them! GOD'S WORD® Translation I will be like a lion to Ephraim and like a young lion to the nation of Judah. I will carry [them] off, and no one will rescue [them]. Jubilee Bible 2000 For I will be unto Ephraim as a lion and as a young lion to the house of Judah; I, even I, will tear and go away; I will take away, and there shall be no one left to escape. King James 2000 Bible For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear them and go away; I will take them away, and none shall rescue him. American King James Version For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him. American Standard Version For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. Douay-Rheims Bible For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue. Darby Bible Translation For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. English Revised Version For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. Webster's Bible Translation For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him. World English Bible For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver. Young's Literal Translation For I am as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I -- I tear and go, I bear away, and there is no deliverer. Hosea 5:14 Afrikaans PWL Osea 5:14 Albanian ﻫﻮﺷﻊ 5:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hosen 5:14 Bavarian Осия 5:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 何 西 阿 書 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 何 西 阿 書 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Hosea 5:14 Croatian Bible Ozeáše 5:14 Czech BKR Hoseas 5:14 Danish Hosea 5:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διότι ἐγώ εἰμι ὡς πανθὴρ τῷ Ἐφράιμ, καὶ ὡς λέων τῷ οἴκῳ Ἰούδα· καὶ ἐγὼ ἁρπῶμαι καὶ πορεύσομαι καὶ λήμψομαι, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἐξαιρούμενος. Westminster Leningrad Codex כִּ֣י אָנֹכִ֤י כַשַּׁ֙חַל֙ לְאֶפְרַ֔יִם וְכַכְּפִ֖יר לְבֵ֣ית יְהוּדָ֑ה אֲנִ֨י אֲנִ֤י אֶטְרֹף֙ וְאֵלֵ֔ךְ אֶשָּׂ֖א וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Hóseás 5:14 Hungarian: Karoli Hoŝea 5:14 Esperanto HOOSEA 5:14 Finnish: Bible (1776) Osée 5:14 French: Darby Osée 5:14 French: Louis Segond (1910) Osée 5:14 French: Martin (1744) Hosea 5:14 German: Modernized Hosea 5:14 German: Luther (1912) Hosea 5:14 German: Textbibel (1899) Osea 5:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Osea 5:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HOSEA 5:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 호세아 5:14 Korean Osee 5:14 Latin: Vulgata Clementina Ozëjo knyga 5:14 Lithuanian Hosea 5:14 Maori Hoseas 5:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Oseas 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas Porque yo seré como león para Efraín, y como leoncillo para la casa de Judá. Yo, yo mismo, desgarraré y me iré, arrebataré y no habrá quien libre. Oseas 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Oseas 5:14 Spanish: Reina Valera Gómez Oseas 5:14 Spanish: Reina Valera 1909 Oseas 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oséias 5:14 Bíblia King James Atualizada Português Oséias 5:14 Portugese Bible Osea 5:14 Romanian: Cornilescu Осия 5:14 Russian: Synodal Translation (1876) Осия 5:14 Russian koi8r Hosea 5:14 Swedish (1917) Hosea 5:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โฮเชยา 5:14 Thai: from KJV Hoşea 5:14 Turkish OÂ-seâ 5:14 Vietnamese (1934) |