New International Version "Rebuke your mother, rebuke her, for she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove the adulterous look from her face and the unfaithfulness from between her breasts. New Living Translation "But now bring charges against Israel--your mother--for she is no longer my wife, and I am no longer her husband. Tell her to remove the prostitute's makeup from her face and the clothing that exposes her breasts. English Standard Version “Plead with your mother, plead— for she is not my wife, and I am not her husband— that she put away her whoring from her face, and her adultery from between her breasts; Berean Study Bible Rebuke your mother, rebuke her, for she is not My wife, and I am not her husband. Let her remove the adultery from her face and the unfaithfulness from between her breasts. New American Standard Bible "Contend with your mother, contend, For she is not my wife, and I am not her husband; And let her put away her harlotry from her face And her adultery from between her breasts, King James Bible Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts; Holman Christian Standard Bible Rebuke your mother; rebuke her. For she is not My wife and I am not her husband. Let her remove the promiscuous look from her face and her adultery from between her breasts. International Standard Version "Call your mother to account, call her— for she is not my wife, and I'm not her husband. Let her do away with her seductive looks and remove her adultery from between her breasts. NET Bible Plead earnestly with your mother (for she is not my wife, and I am not her husband), so that she might put an end to her adulterous lifestyle, and turn away from her sexually immoral behavior. GOD'S WORD® Translation "Plead with your mother; plead with her. She no longer acts like my wife. She no longer treats me like her husband. Tell her to stop acting like a prostitute. Tell her to remove the lovers from between her breasts. Jubilee Bible 2000 Contend with your mother, contend: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore remove her whoredoms from her face and her adulteries from between her breasts; King James 2000 Bible Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her harlotry out of her sight, and her adulteries from between her breasts; American King James Version Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her prostitutions out of her sight, and her adulteries from between her breasts; American Standard Version Contend with your mother, contend; for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts; Douay-Rheims Bible Judge your mother, judge her: because she is not my wife, and I am not her husband. Let her put away her fornications from her face, and her adulteries from between her breasts. Darby Bible Translation Plead with your mother, plead; for she is not my wife, neither am I her husband: and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts; English Revised Version Plead with your mother, plead; for she is not my wife, neither am I her husband: and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts; Webster's Bible Translation Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her prostitutions out of her sight, and her adulteries from between her breasts; World English Bible Contend with your mother! Contend, for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her prostitution from her face, and her adulteries from between her breasts; Young's Literal Translation Plead ye with your mother -- plead, (For she is not My wife, and I am not her husband,) And she turneth her whoredoms from before her, And her adulteries from between her breasts, Hosea 2:2 Afrikaans PWL Osea 2:2 Albanian ﻫﻮﺷﻊ 2:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hosen 2:2 Bavarian Осия 2:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 何 西 阿 書 2:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 何 西 阿 書 2:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Hosea 2:2 Croatian Bible Ozeáše 2:2 Czech BKR Hoseas 2:2 Danish Hosea 2:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Κρίθητε πρὸς τὴν μητέρα ὑμῶν, κρίθητε, ὅτι αὕτη οὐ γυνή μου καὶ ἐγὼ οὐκ ἀνὴρ αὐτῆς. καὶ ἐξαρῶ τὴν πορνίαν αὐτῆς ἐκ προσώπου μου καὶ τὴν μοιχείαν αὐτῆς ἐκ μέσου μαστῶν αὐτῆς, Westminster Leningrad Codex רִ֤יבוּ בְאִמְּכֶם֙ רִ֔יבוּ כִּֽי־הִיא֙ לֹ֣א אִשְׁתִּ֔י וְאָנֹכִ֖י לֹ֣א אִישָׁ֑הּ וְתָסֵ֤ר זְנוּנֶ֙יהָ֙ מִפָּנֶ֔יה וְנַאֲפוּפֶ֖יהָ מִבֵּ֥ין שָׁדֶֽיהָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Hóseás 2:2 Hungarian: Karoli Hoŝea 2:2 Esperanto HOOSEA 2:2 Finnish: Bible (1776) Osée 2:2 French: Darby Osée 2:2 French: Louis Segond (1910) Osée 2:2 French: Martin (1744) Hosea 2:2 German: Modernized Hosea 2:2 German: Luther (1912) Hosea 2:2 German: Textbibel (1899) Osea 2:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Osea 2:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HOSEA 2:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 호세아 2:2 Korean Osee 2:2 Latin: Vulgata Clementina Ozëjo knyga 2:2 Lithuanian Hosea 2:2 Maori Hoseas 2:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Oseas 2:2 Spanish: La Biblia de las Américas Contended con vuestra madre, contended, porque ella no es mi mujer, y yo no soy su marido; que quite, pues, de su rostro sus prostituciones, y sus adulterios de entre sus pechos; Oseas 2:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Oseas 2:2 Spanish: Reina Valera Gómez Oseas 2:2 Spanish: Reina Valera 1909 Oseas 2:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oséias 2:2 Bíblia King James Atualizada Português Oséias 2:2 Portugese Bible Osea 2:2 Romanian: Cornilescu Осия 2:2 Russian: Synodal Translation (1876) Осия 2:2 Russian koi8r Hosea 2:2 Swedish (1917) Hosea 2:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โฮเชยา 2:2 Thai: from KJV Hoşea 2:2 Turkish OÂ-seâ 2:2 Vietnamese (1934) |