New International Version For we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are--yet he did not sin. New Living Translation This High Priest of ours understands our weaknesses, for he faced all of the same testings we do, yet he did not sin. English Standard Version For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin. Berean Study Bible For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who was tempted in every way that we are, yet was without sin. New American Standard Bible For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin. King James Bible For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin. Holman Christian Standard Bible For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but One who has been tested in every way as we are, yet without sin. International Standard Version For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses. Instead, we have one who in every respect has been tempted as we are, yet he never sinned. NET Bible For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin. Aramaic Bible in Plain English For we do not have a High Priest who cannot suffer with our weaknesses, but One who was tempted in all things like we are, apart from sin. GOD'S WORD® Translation We have a chief priest who is able to sympathize with our weaknesses. He was tempted in every way that we are, but he didn't sin. Jubilee Bible 2000 For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted like as we are, yet without sin. King James 2000 Bible For we have not a high priest who cannot be touched with the feeling of our weaknesses; but was in all points tempted like we are, yet without sin. American King James Version For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin. American Standard Version For we have not a high priest that cannot be touched with the feeling of our infirmities; but one that hath been in all points tempted like as we are, yet without sin. Douay-Rheims Bible For we have not a high priest, who can not have compassion on our infirmities: but one tempted in all things like as we are, without sin. Darby Bible Translation For we have not a high priest not able to sympathise with our infirmities, but tempted in all things in like manner, sin apart. English Revised Version For we have not a high priest that cannot be touched with the feeling of our infirmities; but one that hath been in all points tempted like as we are, yet without sin. Webster's Bible Translation For we have not a high priest who cannot be touched with the feeling of our infirmities; but who was in all points tempted as we are, yet without sin. Weymouth New Testament For we have not a High Priest who is unable to feel for us in our weaknesses, but one who was tempted in every respect just as we are tempted, and yet did not sin. World English Bible For we don't have a high priest who can't be touched with the feeling of our infirmities, but one who has been in all points tempted like we are, yet without sin. Young's Literal Translation for we have not a chief priest unable to sympathise with our infirmities, but one tempted in all things in like manner -- apart from sin; Hebreërs 4:15 Afrikaans PWL Hebrenjve 4:15 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 4:15 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 4:15 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 4:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 4:15 Bavarian Евреи 4:15 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 4:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 4:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 4:15 Croatian Bible Židům 4:15 Czech BKR Hebræerne 4:15 Danish Hebreeën 4:15 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συνπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, πεπειρασμένον δὲ κατὰ πάντα καθ’ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ou gar echomen archierea me dynamenon synpathesai tais astheneiais hemon, pepeirasmenon de kata panta kath’ homoioteta choris hamartias. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ou gar echomen archierea me dynamenon synpathesai tais astheneiais hemon, pepeirasmenon de kata panta kath' homoioteta choris hamartias. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ou gar echomen archierea mE dunamenon sunpathEsai tais astheneiais EmOn pepeirasmenon de kata panta kath omoiotEta chOris amartias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ou gar echomen archierea mE dunamenon sumpathEsai tais astheneiais EmOn pepeiramenon de kata panta kath omoiotEta chOris amartias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ou gar echomen archierea mE dunamenon sumpathEsai tais astheneiais EmOn pepeiramenon de kata panta kath omoiotEta chOris amartias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ou gar echomen archierea mE dunamenon sumpathEsai tais astheneiais EmOn pepeirasmenon de kata panta kath omoiotEta chOris amartias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Westcott/Hort - Transliterated ou gar echomen archierea mE dunamenon sumpathEsai tais astheneiais EmOn pepeirasmenon de kata panta kath omoiotEta chOris amartias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ou gar echomen archierea mE dunamenon sumpathEsai tais astheneiais EmOn pepeirasmenon de kata panta kath omoiotEta chOris amartias Zsidókhoz 4:15 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 4:15 Esperanto Kirje heprealaisille 4:15 Finnish: Bible (1776) Hébreux 4:15 French: Darby Hébreux 4:15 French: Louis Segond (1910) Hébreux 4:15 French: Martin (1744) Hebraeer 4:15 German: Modernized Hebraeer 4:15 German: Luther (1912) Hebraeer 4:15 German: Textbibel (1899) Ebrei 4:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 4:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 4:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 4:15 Kabyle: NT 히브리서 4:15 Korean Hebraeos 4:15 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 4:15 Latvian New Testament Laiðkas þydams 4:15 Lithuanian Hebrews 4:15 Maori Hebreerne 4:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 4:15 Spanish: La Biblia de las Américas Porque no tenemos un sumo sacerdote que no pueda compadecerse de nuestras flaquezas, sino uno que ha sido tentado en todo como nosotros , pero sin pecado. Hebreos 4:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 4:15 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 4:15 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 4:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 4:15 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 4:15 Portugese Bible Evrei 4:15 Romanian: Cornilescu К Евреям 4:15 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 4:15 Russian koi8r Hebrews 4:15 Shuar New Testament Hebreerbrevet 4:15 Swedish (1917) Waebrania 4:15 Swahili NT Hebreo 4:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 4:15 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 4:15 Thai: from KJV İbraniler 4:15 Turkish Евреи 4:15 Ukrainian: NT Hebrews 4:15 Uma New Testament Heâ-bô-rô 4:15 Vietnamese (1934) |