Hebrews 13:24
New International Version
Greet all your leaders and all the Lord's people. Those from Italy send you their greetings.

New Living Translation
Greet all your leaders and all the believers there. The believers from Italy send you their greetings.

English Standard Version
Greet all your leaders and all the saints. Those who come from Italy send you greetings.

Berean Study Bible
Greet all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings.

New American Standard Bible
Greet all of your leaders and all the saints. Those from Italy greet you.

King James Bible
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.

Holman Christian Standard Bible
Greet all your leaders and all the saints. Those who are from Italy greet you.

International Standard Version
Greet all your leaders and all the saints. Those who are from Italy greet you.

NET Bible
Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings.

Aramaic Bible in Plain English
And invoke the peace of all your Leaders and of all The Holy Ones. All of those who are from Italy invoke your peace.

GOD'S WORD® Translation
Greet all your leaders and all God's holy people. Those who are with us from Italy greet you.

Jubilee Bible 2000
Salute all thy pastors and all the saints. The brethren of Italy salute you.

King James 2000 Bible
Greet all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy greet you.

American King James Version
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.

American Standard Version
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.

Douay-Rheims Bible
Salute all your prelates, and all the saints. The brethren from Italy salute you.

Darby Bible Translation
Salute all your leaders, and all the saints. They from Italy salute you.

English Revised Version
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.

Webster's Bible Translation
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.

Weymouth New Testament
Greet all your leaders and all God's people. The brethren from Italy send you greetings.

World English Bible
Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you.

Young's Literal Translation
Salute all those leading you, and all the saints; salute you doth those from Italy:

Hebreërs 13:24 Afrikaans PWL
Groet al julle leiers en al die afgesonderdes. Almal wat van Italië is, groet julle.

Hebrenjve 13:24 Albanian
Përshëndetni të gjithë të parët tuaj dhe gjithë shenjtorët! Ju përshëndesin ata të Italisë.

ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 13:24 Arabic: Smith & Van Dyke
سلموا على جميع مرشديكم وجميع القديسين. يسلم عليكم الذين من ايطاليا.

ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 13:24 Armenian (Western): NT
Բարեւեցէ՛ք բոլոր ձեզ կառավարողներն ու բոլոր սուրբերը. կը բարեւեն ձեզ անոնք՝ որ Իտալիայէն են: Շնորհքը ձեր բոլորին հետ: Ամէն:

Hebraicoetara. 13:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Salutaitzaçue çuen guidaçale guciac, eta saindu guciac. Salutatzen çaituztéz Italiacoec.

D Hebern 13:24 Bavarian
Grüesstß all enkerne Vürsteeher und de Glaauber allsand! Es grüessnd enk de Brüeder aus Wälischland.

Евреи 13:24 Bulgarian
Поздравете всичките ваши наставници и всичките светии. Поздравяват ви тия, които са от Италия.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
請問候所有帶領你們的人和所有的聖徒。從意大利來的那些人也問候你們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
请问候所有带领你们的人和所有的圣徒。从意大利来的那些人也问候你们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。

希 伯 來 書 13:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
請 你 們 問 引 導 你 們 的 諸 位 和 眾 聖 徒 安 。 從 義 大 利 來 的 人 也 問 你 們 安 。

希 伯 來 書 13:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
请 你 们 问 引 导 你 们 的 诸 位 和 众 圣 徒 安 。 从 义 大 利 来 的 人 也 问 你 们 安 。

Poslanica Hebrejima 13:24 Croatian Bible
Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije.

Židům 13:24 Czech BKR
Pozdravtež všech správců svých, i všech svatých. Pozdravují vás bratři z Vlach.

Hebræerne 13:24 Danish
Hilser alle eders Vejledere og alle de hellige! De fra Italien hilse eder.

Hebreeën 13:24 Dutch Staten Vertaling
Groet al uw voorgangeren, en al de heiligen. U groeten die van Italie zijn.

Nestle Greek New Testament 1904
Ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ἁγίους. Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας.

Westcott and Hort 1881
Ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ἁγίους. Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ἁγίους. Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν, καὶ πάντας τοὺς ἁγίους. Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας.

Greek Orthodox Church 1904
Ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ἁγίους. Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας.

Tischendorf 8th Edition
ἀσπάζομαι πᾶς ὁ ἡγέομαι ὑμεῖς καί πᾶς ὁ ἅγιος ἀσπάζομαι ὑμεῖς ὁ ἀπό ὁ Ἰταλία

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν, καὶ πάντας τοὺς ἁγίους. ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ἁγίους ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων και παντας τους αγιους ασπαζονται υμας οι απο της ιταλιας

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων και παντας τους αγιους ασπαζονται υμας οι απο της ιταλιας

Stephanus Textus Receptus 1550
ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων και παντας τους αγιους ασπαζονται υμας οι απο της ιταλιας

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
Ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων, και παντας τους αγιους. ασπαζονται υμας οι απο της Ιταλιας.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων και παντας τους αγιους ασπαζονται υμας οι απο της ιταλιας

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων και παντας τους αγιους ασπαζονται υμας οι απο της ιταλιας

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
Aspasasthe pantas tous hēgoumenous hymōn kai pantas tous hagious. Aspazontai hymas hoi apo tēs Italias.

Aspasasthe pantas tous hegoumenous hymon kai pantas tous hagious. Aspazontai hymas hoi apo tes Italias.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
Aspasasthe pantas tous hēgoumenous hymōn kai pantas tous hagious. Aspazontai hymas hoi apo tēs Italias.

Aspasasthe pantas tous hegoumenous hymon kai pantas tous hagious. Aspazontai hymas hoi apo tes Italias.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
aspasasthe pantas tous ēgoumenous umōn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tēs italias

aspasasthe pantas tous Egoumenous umOn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tEs italias

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
aspasasthe pantas tous ēgoumenous umōn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tēs italias

aspasasthe pantas tous Egoumenous umOn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tEs italias

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
aspasasthe pantas tous ēgoumenous umōn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tēs italias

aspasasthe pantas tous Egoumenous umOn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tEs italias

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
aspasasthe pantas tous ēgoumenous umōn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tēs italias

aspasasthe pantas tous Egoumenous umOn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tEs italias

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:24 Westcott/Hort - Transliterated
aspasasthe pantas tous ēgoumenous umōn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tēs italias

aspasasthe pantas tous Egoumenous umOn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tEs italias

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
aspasasthe pantas tous ēgoumenous umōn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tēs italias

aspasasthe pantas tous Egoumenous umOn kai pantas tous agious aspazontai umas oi apo tEs italias

Zsidókhoz 13:24 Hungarian: Karoli
Köszöntsétek minden elõljárótokat és a szenteket mind. Köszöntenek titeket az Olaszországból valók.

Al la hebreoj 13:24 Esperanto
Salutu cxiujn, kiuj vin regas, kaj cxiujn sanktulojn. Tiuj, kiuj estas el Italujo, vin salutas.

Kirje heprealaisille 13:24 Finnish: Bible (1776)
Tervehtikäät kaikkia teidän opettajianne ja kaikkia pyhiä. Teitä tervehtivät veljet Italiasta.

Hébreux 13:24 French: Darby
Saluez tous vos conducteurs et tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.

Hébreux 13:24 French: Louis Segond (1910)
Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.

Hébreux 13:24 French: Martin (1744)
Saluez tous vos Conducteurs, et tous les Saints; ceux d'Italie vous saluent.

Hebraeer 13:24 German: Modernized
Grüßet alle eure Lehrer und alle Heiligen. Es grüßen euch die Brüder aus Italien.

Hebraeer 13:24 German: Luther (1912)
Grüßet alle eure Lehrer und alle Heiligen. Es grüßen euch die Brüder aus Italien.

Hebraeer 13:24 German: Textbibel (1899)
Grüßet alle eure Vorsteher und alle die Heiligen. Es grüßen auch die von Italien.

Ebrei 13:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Salutate tutti i vostri conduttori e tutti i santi. Quei d’Italia vi salutano.

Ebrei 13:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Salutate tutti i vostri conduttori, e tutti i santi. Quei d’Italia vi salutano.

IBRANI 13:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Salam kepada sekalian orang yang menjadi pemimpin kamu, dan kepada segala orang suci. Maka orang yang dari negeri Italia pun berkirim salam kepadamu.

Hebrews 13:24 Kabyle: NT
Sellmet ɣef yimeqqranen akk n tejmaɛt d watmaten meṛṛa. Atan țsellimen-d fell-awen watmaten n ?elyan.

히브리서 13:24 Korean
너희를 인도하는 자와 및 모든 성도에게 문안하라 이달리야에서 온 자들도 너희에게 문안하느니라

Hebraeos 13:24 Latin: Vulgata Clementina
Salutate omnes præpositos vestros, et omnes sanctos. Salutant vos de Italia fratres.

Ebrejiem 13:24 Latvian New Testament
Sveiciniet visus savus priekšniekus un visus svētos! Jūs sveicina brāļi Itālijā.

Laiðkas þydams 13:24 Lithuanian
Sveikinkite visus savo vadovus ir visus šventuosius. Jus sveikina broliai iš Italijos.

Hebrews 13:24 Maori
Oha atu ki te hunga katoa e tohutohu ana i a koutou, ki te hunga tapu katoa ano hoki. Tenei te oha atu nei ki a koutou te hunga o Itari.

Hebreerne 13:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hils alle eders veiledere og alle de hellige! De fra Italia hilser eder.

Hebreos 13:24 Spanish: La Biblia de las Américas
Saludad a todos vuestros pastores y a todos los santos. Los de Italia os saludan.

Hebreos 13:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Saluden a todos sus pastores (guías) y a todos los santos. Los de Italia los saludan.

Hebreos 13:24 Spanish: Reina Valera Gómez
Saludad a todos vuestros pastores, y a todos los santos. Los de Italia os saludan.

Hebreos 13:24 Spanish: Reina Valera 1909
Saludad á todos vuestros pastores, y á todos los santos. Los de Italia os saludan.

Hebreos 13:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Saludad a todos vuestros pastores, y a todos los santos. Los italianos (hermanos) os saludan.

Hebreus 13:24 Bíblia King James Atualizada Português
Saudai a todos os vossos líderes espirituais, bem como todos os demais santos. Os da Itália vos enviam fraternais saudações.

Hebreus 13:24 Portugese Bible
Saudai a todos os vossos guias e a todos os santos. Os de Itália vos saúdam.   

Evrei 13:24 Romanian: Cornilescu
Spuneţi sănătate tuturor mai marilor voştri şi tuturor sfinţilor. Cei din Italia vă trimet sănătate.

К Евреям 13:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых.Приветствуют вас Италийские.

К Евреям 13:24 Russian koi8r
Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские.

Hebrews 13:24 Shuar New Testament
Atumφ uuntrisha tura Ashφ Yus-shuarsha amikmaatarum. Itiaria nunkanmaya shuarsha amikmatmainiawai.

Hebreerbrevet 13:24 Swedish (1917)
Hälsen alla edra lärare och alla de heliga. De italiska bröderna hälsa eder.

Waebrania 13:24 Swahili NT
Wasalimieni viongozi wenu wote pamoja na watu wa Mungu! Ndugu wa Italia wanawasalimuni.

Hebreo 13:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Batiin ninyo ang lahat ng mga namiminuno sa inyo, at ang lahat ng mga banal. Kayo'y binabati ng nangasa Italia.

Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 13:24 Tawallamat Tamajaq NT
Tǝhulam-in imuzaran-nawan kul, ǝd tamattay zǝddigat ǝn Mǝššina. Ǝhulan-kawan-in šǝqqaɣan-nana win akal n Italǝya.

ฮีบรู 13:24 Thai: from KJV
ขอฝากความคิดถึงมายังท่านเหล่านั้นที่ปกครองท่าน และวิสุทธิชนทั้งปวง พวกพี่น้องที่เป็นชาวอิตาลีก็ฝากความคิดถึงมายังท่านทั้งหลาย

İbraniler 13:24 Turkish
Önderlerinizin hepsine ve bütün kutsallara selam söyleyin. İtalyadan olanlar size selam ederler.

Евреи 13:24 Ukrainian: NT
Витайте всіх наставників ваших і всіх сьвятих. Витають вас ті, що з Італиї.

Hebrews 13:24 Uma New Testament
Parata-kakai tabe-kai hi hawe'ea pangkeni-ni pai' hi hawe'ea topetuku' Yesus to hi retu. Wori' tabe ngkai ompi' -ompi' -ni to ngkai Italia.

Heâ-bô-rô 13:24 Vietnamese (1934)
Hãy chào thăm mọi người dắt dẫn anh em và hết thảy các thánh đồ. Các thánh đồ ở Y-ta-li gởi lời thăm anh em.

Hebrews 13:23
Top of Page
Top of Page