New International Version And again, when God brings his firstborn into the world, he says, "Let all God's angels worship him." New Living Translation And when he brought his supreme Son into the world, God said, "Let all of God's angels worship him." English Standard Version And again, when he brings the firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.” Berean Study Bible And again, when God brings His firstborn into the world, He says: “Let all God’s angels worship Him.” New American Standard Bible And when He again brings the firstborn into the world, He says, "AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM." King James Bible And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him. Holman Christian Standard Bible When He again brings His firstborn into the world, He says, And all God's angels must worship Him. International Standard Version And again, when he brings his firstborn into the world, he says, "Let all God's angels worship him." NET Bible But when he again brings his firstborn into the world, he says, "Let all the angels of God worship him!" Aramaic Bible in Plain English Again, when he brings The Firstborn into the universe, he says, “All the Angels of God shall worship him.” GOD'S WORD® Translation When God was about to send his firstborn Son into the world, he said, "All of God's angels must worship him." Jubilee Bible 2000 And again, when he brought in the firstbegotten into the world, he said, And let all the angels of God worship him. King James 2000 Bible And again, when he brings the firstbegotten into the world, he says, And let all the angels of God worship him. American King James Version And again, when he brings in the first-begotten into the world, he said, And let all the angels of God worship him. American Standard Version And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him. Douay-Rheims Bible And again, when he bringeth in the first begotten into the world, he saith: And let all the angels of God adore him. Darby Bible Translation and again, when he brings in the firstborn into the habitable world, he says, And let all God's angels worship him. English Revised Version And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him. Webster's Bible Translation And again, when he bringeth in the first-begotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him. Weymouth New Testament But speaking of the time when He once more brings His Firstborn into the world, He says, "And let all God's angels worship Him." World English Bible Again, when he brings in the firstborn into the world he says, "Let all the angels of God worship him." Young's Literal Translation and when again He may bring in the first-born to the world, He saith, 'And let them bow before him -- all messengers of God;' Hebreërs 1:6 Afrikaans PWL Hebrenjve 1:6 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 1:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 1:6 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 1:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 1:6 Bavarian Евреи 1:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 1:6 Croatian Bible Židům 1:6 Czech BKR Hebræerne 1:6 Danish Hebreeën 1:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅταν δὲ πάλιν εἰσαγάγῃ τὸν πρωτότοκον εἰς τὴν οἰκουμένην, λέγει Καὶ προσκυνησάτωσαν αὐτῷ πάντες ἄγγελοι Θεοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hotan de palin eisagage ton prototokon eis ten oikoumenen, legei Kai proskynesatosan auto pantes angeloi Theou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hotan de palin eisagage ton prototokon eis ten oikoumenen, legei Kai proskynesatosan auto pantes angeloi theou. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated otan de palin eisagagE ton prOtotokon eis tEn oikoumenEn legei kai proskunEsatOsan autO pantes angeloi theou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated otan de palin eisagagE ton prOtotokon eis tEn oikoumenEn legei kai proskunEsatOsan autO pantes angeloi theou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated otan de palin eisagagE ton prOtotokon eis tEn oikoumenEn legei kai proskunEsatOsan autO pantes angeloi theou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated otan de palin eisagagE ton prOtotokon eis tEn oikoumenEn legei kai proskunEsatOsan autO pantes angeloi theou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:6 Westcott/Hort - Transliterated otan de palin eisagagE ton prOtotokon eis tEn oikoumenEn legei kai proskunEsatOsan autO pantes angeloi theou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated otan de palin eisagagE ton prOtotokon eis tEn oikoumenEn legei kai proskunEsatOsan autO pantes angeloi theou Zsidókhoz 1:6 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 1:6 Esperanto Kirje heprealaisille 1:6 Finnish: Bible (1776) Hébreux 1:6 French: Darby Hébreux 1:6 French: Louis Segond (1910) Hébreux 1:6 French: Martin (1744) Hebraeer 1:6 German: Modernized Hebraeer 1:6 German: Luther (1912) Hebraeer 1:6 German: Textbibel (1899) Ebrei 1:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 1:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 1:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 1:6 Kabyle: NT 히브리서 1:6 Korean Hebraeos 1:6 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 1:6 Latvian New Testament Laiðkas þydams 1:6 Lithuanian Hebrews 1:6 Maori Hebreerne 1:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas Y de nuevo, cuando trae al Primogénito al mundo, dice: Y ADORENLE TODOS LOS ANGELES DE DIOS. Hebreos 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 1:6 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 1:6 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 1:6 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 1:6 Portugese Bible Evrei 1:6 Romanian: Cornilescu К Евреям 1:6 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 1:6 Russian koi8r Hebrews 1:6 Shuar New Testament Hebreerbrevet 1:6 Swedish (1917) Waebrania 1:6 Swahili NT Hebreo 1:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 1:6 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 1:6 Thai: from KJV İbraniler 1:6 Turkish Евреи 1:6 Ukrainian: NT Hebrews 1:6 Uma New Testament Heâ-bô-rô 1:6 Vietnamese (1934) |