New International Version With his own spear you pierced his head when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though about to devour the wretched who were in hiding. New Living Translation With his own weapons, you destroyed the chief of those who rushed out like a whirlwind, thinking Israel would be easy prey. English Standard Version You pierced with his own arrows the heads of his warriors, who came like a whirlwind to scatter me, rejoicing as if to devour the poor in secret. Berean Study Bible With his own spear You pierced his head, when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though ready to secretly devour the weak. New American Standard Bible You pierced with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation was like those Who devour the oppressed in secret. King James Bible Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. Holman Christian Standard Bible You pierce his head with his own spears; his warriors storm out to scatter us, gloating as if ready to secretly devour the weak. International Standard Version With his own lances you pierced the heads of his warriors, who came out like a windstorm to scatter us — their joy is to devour the afflicted who are in hiding. NET Bible You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition. GOD'S WORD® Translation You pierce the leader of his gang with his own arrows. His soldiers come like a violent storm to scatter me. They are arrogant like those who secretly eat up the poor. Jubilee Bible 2000 Thou didst strike through with his staffs the heads of his villages, who as a whirlwind attempted to scatter me; their pride was as to devour the poor secretly. King James 2000 Bible You did thrust through with his own arrows the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was like devouring the poor secretly. American King James Version You did strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. American Standard Version Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly. Douay-Rheims Bible Thou hast cursed his sceptres, the head of his warriors, them that came out as a whirlwind to scatter me. Their joy was like that of him that devoureth the poor man in secret. Darby Bible Translation Thou didst strike through with his own spears the head of his leaders: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly. English Revised Version Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: they came as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. Webster's Bible Translation Thou didst strike through with his staffs the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. World English Bible You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret. Young's Literal Translation Thou hast pierced with his staves the head of his leaders, They are tempestuous to scatter me, Their exultation is as to consume the poor in secret. Habakuk 3:14 Afrikaans PWL Habakuku 3:14 Albanian ﺣﺒﻘﻮﻕ 3:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Häbykuck 3:14 Bavarian Авакум 3:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 哈 巴 谷 書 3:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 哈 巴 谷 書 3:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Habakkuk 3:14 Croatian Bible Abakuka 3:14 Czech BKR Habakkuk 3:14 Danish Habakuk 3:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διέκοψας ἐν ἐκστάσει κεφαλάς δυναστῶν, σεισθήσονται ἐν αὐτῇ· διανοίξουσιν χαλινοὺς αὐτῶν ὡς ἔσθων πτωχὸς λάθρα. Westminster Leningrad Codex נָקַ֤בְתָּ בְמַטָּיו֙ רֹ֣אשׁ [פְּרָזֹו כ] (פְּרָזָ֔יו ק) יִסְעֲר֖וּ לַהֲפִיצֵ֑נִי עֲלִ֣יצֻתָ֔ם כְּמֹו־לֶאֱכֹ֥ל עָנִ֖י בַּמִּסְתָּֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Habakuk 3:14 Hungarian: Karoli Ĥabakuk 3:14 Esperanto HABAKUK 3:14 Finnish: Bible (1776) Habacuc 3:14 French: Darby Habacuc 3:14 French: Louis Segond (1910) Habacuc 3:14 French: Martin (1744) Habakuk 3:14 German: Modernized Habakuk 3:14 German: Luther (1912) Habakuk 3:14 German: Textbibel (1899) Abacuc 3:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Abacuc 3:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HABAKUK 3:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 하박국 3:14 Korean Habacuc 3:14 Latin: Vulgata Clementina Habakuko knyga 3:14 Lithuanian Habakkuk 3:14 Maori Habakuk 3:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Habacuc 3:14 Spanish: La Biblia de las Américas Traspasaste con sus propios dardos la cabeza de sus guerreros que irrumpieron para dispersarnos; su regocijo fue como el de los que devoran en secreto a los oprimidos. Habacuc 3:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Habacuc 3:14 Spanish: Reina Valera Gómez Habacuc 3:14 Spanish: Reina Valera 1909 Habacuc 3:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Habacuque 3:14 Bíblia King James Atualizada Português Habacuque 3:14 Portugese Bible Habacuc 3:14 Romanian: Cornilescu Аввакум 3:14 Russian: Synodal Translation (1876) Аввакум 3:14 Russian koi8r Habackuk 3:14 Swedish (1917) Habakkuk 3:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ฮาบากุก 3:14 Thai: from KJV Habakkuk 3:14 Turkish Ha-ba-cuùc 3:14 Vietnamese (1934) |