New International Version So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh directed. New Living Translation So Joseph assigned the best land of Egypt--the region of Rameses--to his father and his brothers, and he settled them there, just as Pharaoh had commanded. English Standard Version Then Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. Berean Study Bible So Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh had commanded. New American Standard Bible So Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had ordered. King James Bible And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. Holman Christian Standard Bible Then Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. International Standard Version Joseph settled his father and brothers, assigning them their own land in the best part of Egypt (in the territory of Rameses), just as Pharaoh had ordered. NET Bible So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, just as Pharaoh had commanded. GOD'S WORD® Translation As Pharaoh had ordered, Joseph had his father and his brothers live in the best part of Egypt, the region of Rameses. He gave them property there. Jubilee Bible 2000 Thus Joseph placed his father and his brethren and gave them a possession in the land of Egypt in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. King James 2000 Bible And Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. American King James Version And Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. American Standard Version And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. Douay-Rheims Bible But Joseph gave a possession to his father and his brethren in Egypt, in the best place of the land, in Ramesses, as Pharao had commanded. Darby Bible Translation And Joseph settled his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. English Revised Version And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. Webster's Bible Translation And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. World English Bible Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. Young's Literal Translation And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded; Genesis 47:11 Afrikaans PWL Zanafilla 47:11 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 47:11 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 47:11 Bavarian Битие 47:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 47:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 47:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 47:11 Croatian Bible Genesis 47:11 Czech BKR 1 Mosebog 47:11 Danish Genesis 47:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ κατῴκισεν Ἰωσὴφ τὸν πατέρα καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς κατάσχεσιν ἐν γῇ Αἰγύπτου, ἐν τῇ βελτίστῃ γῇ, ἐν γῇ Ῥαμεσσή, καθὰ προσέταξεν Φαραώ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּושֵׁ֣ב יֹוסֵף֮ אֶת־אָבִ֣יו וְאֶת־אֶחָיו֒ וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֤ם אֲחֻזָּה֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בְּמֵיטַ֥ב הָאָ֖רֶץ בְּאֶ֣רֶץ רַעְמְסֵ֑ס כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה פַרְעֹֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 47:11 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 47:11 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 47:11 Finnish: Bible (1776) Genèse 47:11 French: Darby Genèse 47:11 French: Louis Segond (1910) Genèse 47:11 French: Martin (1744) 1 Mose 47:11 German: Modernized 1 Mose 47:11 German: Luther (1912) 1 Mose 47:11 German: Textbibel (1899) Genesi 47:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 47:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 47:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 47:11 Korean Genesis 47:11 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 47:11 Lithuanian Genesis 47:11 Maori 1 Mosebok 47:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 47:11 Spanish: La Biblia de las Américas Así, pues, José estableció allí a su padre y a sus hermanos, y les dio posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Ramsés, como Faraón había mandado. Génesis 47:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 47:11 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 47:11 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 47:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 47:11 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 47:11 Portugese Bible Geneza 47:11 Romanian: Cornilescu Бытие 47:11 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 47:11 Russian koi8r 1 Mosebok 47:11 Swedish (1917) Genesis 47:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 47:11 Thai: from KJV Yaratılış 47:11 Turkish Saùng-theá Kyù 47:11 Vietnamese (1934) |