Genesis 36:32
New International Version
Bela son of Beor became king of Edom. His city was named Dinhabah.

New Living Translation
Bela son of Beor, who ruled in Edom from his city of Dinhabah.

English Standard Version
Bela the son of Beor reigned in Edom, the name of his city being Dinhabah.

Berean Study Bible
Bela son of Beor reigned in Edom; the name of his city was Dinhabah.

New American Standard Bible
Bela the son of Beor reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah.

King James Bible
And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

Holman Christian Standard Bible
Bela son of Beor ruled in Edom; the name of his city was Dinhabah.

International Standard Version
Beor's son Bela ruled over Edom. His city's name was Dinhabah.

NET Bible
Bela the son of Beor reigned in Edom; the name of his city was Dinhabah.

GOD'S WORD® Translation
Bela, son of Beor, ruled Edom. The name of his [capital] city was Dinhabah.

Jubilee Bible 2000
And Bela, the son of Beor, reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah.

King James 2000 Bible
And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

American King James Version
And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

American Standard Version
And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

Douay-Rheims Bible
Bela the son of Beer, and the name of his city Denaba.

Darby Bible Translation
And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

English Revised Version
And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

Webster's Bible Translation
And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

World English Bible
Bela, the son of Beor, reigned in Edom. The name of his city was Dinhabah.

Young's Literal Translation
And Bela son of Beor reigneth in Edom, and the name of his city is Dinhabah;

Genesis 36:32 Afrikaans PWL
Bela, die seun van B’or, het regeer in Edom en die naam van sy stad was Dinhavah.

Zanafilla 36:32 Albanian
Bela, i biri i Beorit, mbretëroi në Edom, dhe emri i qytetit të tij qe Dinhabah.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:32 Arabic: Smith & Van Dyke
ملك في ادوم بالع بن بعور. وكان اسم مدينته دنهابة.

De Bschaffung 36:32 Bavarian
Dyr Belen Beuersun greichnet d Roetem von dyr Stat Dinnhäby aus.

Битие 36:32 Bulgarian
Царува, в Едом, Вела, син на Веора; а името на града му беше Денава.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
比珥的兒子比拉在以東做王,他的京城名叫亭哈巴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
比珥的儿子比拉在以东做王,他的京城名叫亭哈巴。

創 世 記 36:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
比 珥 的 兒 子 比 拉 在 以 東 作 王 , 他 的 京 城 名 叫 亭 哈 巴 。

創 世 記 36:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
比 珥 的 儿 子 比 拉 在 以 东 作 王 , 他 的 京 城 名 叫 亭 哈 巴 。

Genesis 36:32 Croatian Bible
Beorov sin Bela vladao je u Edomu; njegov se grad zvao Dinhaba.

Genesis 36:32 Czech BKR
Kraloval tedy v Edom Béla, syn Beorův, a jméno města jeho Denaba.

1 Mosebog 36:32 Danish
Bela, Beors Søn, herskede i Edom; hans By hed Dinhaba.

Genesis 36:32 Dutch Staten Vertaling
Bela dan, de zoon van Beor, regeerde in Edom, en de naam zijner stad was Dinhaba.

Swete's Septuagint
καὶ ἐβασίλευσεν ἐν Ἐδὼμ Βάλακ υἱὸς τοῦ Βεώρ, καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Δεννάβα.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּמְלֹ֣ךְ בֶּאֱדֹ֔ום בֶּ֖לַע בֶּן־בְּעֹ֑ור וְשֵׁ֥ם עִירֹ֖ו דִּנְהָֽבָה׃

WLC (Consonants Only)
וימלך באדום בלע בן־בעור ושם עירו דנהבה׃

Aleppo Codex
לב וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה

1 Mózes 36:32 Hungarian: Karoli
Király vala Edómban Bela, Behor fia, s az õ városának neve Dinhába vala.

Moseo 1: Genezo 36:32 Esperanto
En Edom regxis Bela, filo de Beor, kaj la nomo de lia urbo estis Dinhaba.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:32 Finnish: Bible (1776)
Niin hallitsi Edomissa Bela Beorin poika: ja hänen kaupunkinsa nimi on Dinhaba.

Genèse 36:32 French: Darby
Bela, fils de Beor, regna en Edom, et le nom de sa ville etait Dinhaba.

Genèse 36:32 French: Louis Segond (1910)
Béla, fils de Béor, régna sur Edom; et le nom de sa ville était Dinhaba.

Genèse 36:32 French: Martin (1744)
Bélah, fils de Béhor, régna en Edom, et le nom de sa ville était Dinhaba.

1 Mose 36:32 German: Modernized
Bela war König in Edom, ein Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.

1 Mose 36:32 German: Luther (1912)
Bela war König in Edom, ein Sohn Beors, und seine Stadt hieß Dinhaba.

1 Mose 36:32 German: Textbibel (1899)
Es war König über Edom Bela, der Sohn Beors, und seine Residenz hieß Dinhaba.

Genesi 36:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
Bela, figliuolo di Beor, regnò in Edom, e il nome della sua città fu Dinhaba.

Genesi 36:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Bela, figliuolo di Beor, regnò in Idumea; e il nome della sua città era Dinhaba.

KEJADIAN 36:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun yang telah kerajaan di negeri Edom, ia itu Bela bin Beor, dan nama negerinya Dinhaba.

창세기 36:32 Korean
브올의 아들 벨라가 에돔의 왕이 되었으니 그 도성의 이름은 딘하바며

Genesis 36:32 Latin: Vulgata Clementina
Bela filius Beor, nomenque urbis ejus Denaba.

Pradþios knyga 36:32 Lithuanian
Edome karaliumi buvo Beoro sūnus Bela: jo miestas vadinosi Dinhaba.

Genesis 36:32 Maori
A he kingi no Eroma a Pera tama a Peoro: a ko Rinihapa te ingoa o tona pa.

1 Mosebok 36:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Bela, Beors sønn, var konge i Edom, og hans by hette Dinhaba.

Génesis 36:32 Spanish: La Biblia de las Américas
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom; y el nombre de su ciudad era Dinaba.

Génesis 36:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom; y el nombre de su ciudad era Dinaba.

Génesis 36:32 Spanish: Reina Valera Gómez
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom; y el nombre de su ciudad fue Dinaba.

Génesis 36:32 Spanish: Reina Valera 1909
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom: y el nombre de su ciudad fué Dinaba.

Génesis 36:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom: y el nombre de su ciudad fue Dinaba.

Gênesis 36:32 Bíblia King James Atualizada Português
Belá, filho de Beor, reinou em Edom. Sua cidade era conhecida pelo nome de Dinabá.

Gênesis 36:32 Portugese Bible
Reinou, pois, em Edom Belá, filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.   

Geneza 36:32 Romanian: Cornilescu
Bela, fiul lui Beor, a împărăţit peste Edom; şi numele cetăţii lui era Dinhaba. -

Бытие 36:32 Russian: Synodal Translation (1876)
царствовал в Едоме Бела, сын Веоров, а имя городу его Дингава.

Бытие 36:32 Russian koi8r
царствовал в Едоме Бела, сын Веоров, а имя городу его Дингава.

1 Mosebok 36:32 Swedish (1917)
Bela, Beors son, var konung i Edom, och hans stad hette Dinhaba.

Genesis 36:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Bela na anak ni Beor ay naghari sa Edom; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.

ปฐมกาล 36:32 Thai: from KJV
เบลาบุตรชายเบโอร์ครอบครองในเอโดม เมืองหลวงของท่านชื่อดินฮาบาห์

Yaratılış 36:32 Turkish
Beor oğlu Bala Edom Kralı oldu. Kentinin adı Dinhavaydı.

Saùng-theá Kyù 36:32 Vietnamese (1934)
Bê-la, con trai Bê-ô, trì vì xứ Ê-đôm; tên thành người là Ðin-ha-ba.

Genesis 36:31
Top of Page
Top of Page