New International Version This heap is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap and pillar to my side to harm me. New Living Translation They stand between us as witnesses of our vows. I will never pass this pile of stones to harm you, and you must never pass these stones or this monument to harm me. English Standard Version This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass over this heap to you, and you will not pass over this heap and this pillar to me, to do harm. Berean Study Bible This mound is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this mound to harm you, and you will not go past this mound and pillar to harm me. New American Standard Bible "This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass by this heap to you for harm, and you will not pass by this heap and this pillar to me, for harm. King James Bible This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. Holman Christian Standard Bible This mound is a witness and the marker is a witness that I will not pass beyond this mound to you, and you will not pass beyond this mound and this marker to do me harm. International Standard Version This stack is a witness, and so is this pillar, reminding me not to cross beyond this stack of stones, and reminding you not to pass by this stack in my direction, intending to cause harm. NET Bible "This pile of stones and the pillar are reminders that I will not pass beyond this pile to come to harm you and that you will not pass beyond this pile and this pillar to come to harm me. GOD'S WORD® Translation This pile of stones and this marker stand as witnesses that I will not go past the pile of stones to harm you, and that you will not go past the pile of stones or marker to harm me. Jubilee Bible 2000 let this heap be witness and this pillar be witness that I will not pass over this heap against thee and that thou shalt not pass over this heap and this pillar against me, for harm. King James 2000 Bible This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to you, and that you shall not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. American King James Version This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to you, and that you shall not pass over this heap and this pillar to me, for harm. American Standard Version This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. Douay-Rheims Bible Shall be a witness: this heap, I say, and the stone, be they for a testimony, if either I shall pass beyond it going towards thee, or thou shalt pass beyond it, thinking harm to me. Darby Bible Translation [let] this heap be witness, and the pillar a witness, that neither I pass this heap [to go] to thee, nor thou pass this heap and this pillar [to come] to me, for harm. English Revised Version This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. Webster's Bible Translation This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar to me, for harm. World English Bible May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm. Young's Literal Translation this heap is witness, and the standing pillar is witness, that I do not pass over this heap unto thee, and that thou dost not pass over this heap and this standing pillar unto me -- for evil; Genesis 31:52 Afrikaans PWL Zanafilla 31:52 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 31:52 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 31:52 Bavarian Битие 31:52 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 31:52 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 31:52 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 31:52 Croatian Bible Genesis 31:52 Czech BKR 1 Mosebog 31:52 Danish Genesis 31:52 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐάν τε γὰρ ἐγὼ μὴ διαβῶ πρὸς σέ, μηδὲ σὺ διαβῇς πρὸς μὲ τὸν βουνὸν τοῦτον καὶ τὴν στήλην ταύτην ἐπὶ κακίᾳ. Westminster Leningrad Codex עֵ֚ד הַגַּ֣ל הַזֶּ֔ה וְעֵדָ֖ה הַמַּצֵּבָ֑ה אִם־אָ֗נִי לֹֽא־אֶֽעֱבֹ֤ר אֵלֶ֙יךָ֙ אֶת־הַגַּ֣ל הַזֶּ֔ה וְאִם־אַ֠תָּה לֹא־תַעֲבֹ֨ר אֵלַ֜י אֶת־הַגַּ֥ל הַזֶּ֛ה וְאֶת־הַמַּצֵּבָ֥ה הַזֹּ֖את לְרָעָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 31:52 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 31:52 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:52 Finnish: Bible (1776) Genèse 31:52 French: Darby Genèse 31:52 French: Louis Segond (1910) Genèse 31:52 French: Martin (1744) 1 Mose 31:52 German: Modernized 1 Mose 31:52 German: Luther (1912) 1 Mose 31:52 German: Textbibel (1899) Genesi 31:52 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 31:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 31:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 31:52 Korean Genesis 31:52 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 31:52 Lithuanian Genesis 31:52 Maori 1 Mosebok 31:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 31:52 Spanish: La Biblia de las Américas Testigo sea este montón y testigo sea el pilar de que yo no pasaré de este montón hacia ti y tú no pasarás de este montón y de este pilar hacia mí, para hacer daño. Génesis 31:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 31:52 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 31:52 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 31:52 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 31:52 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 31:52 Portugese Bible Geneza 31:52 Romanian: Cornilescu Бытие 31:52 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 31:52 Russian koi8r 1 Mosebok 31:52 Swedish (1917) Genesis 31:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 31:52 Thai: from KJV Yaratılış 31:52 Turkish Saùng-theá Kyù 31:52 Vietnamese (1934) |