New International Version Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves. New Living Translation At that moment their eyes were opened, and they suddenly felt shame at their nakedness. So they sewed fig leaves together to cover themselves. English Standard Version Then the eyes of both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig leaves together and made themselves loincloths. Berean Study Bible And the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; so they sewed together fig leaves and made coverings for themselves. New American Standard Bible Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings. King James Bible And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons. Holman Christian Standard Bible Then the eyes of both of them were opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves. International Standard Version As a result, they both understood what they had done, and they became aware that they were naked. So they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves. NET Bible Then the eyes of both of them opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves. GOD'S WORD® Translation Then their eyes were opened, and they both realized that they were naked. They sewed fig leaves together and made clothes for themselves. Jubilee Bible 2000 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; so they sewed fig leaves together and made themselves girdles. King James 2000 Bible And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons. American King James Version And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons. American Standard Version And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons. Douay-Rheims Bible And the eyes of them both were opened: and when they perceived themselves to be naked, they sewed together fig leaves, and made themselves aprons. Darby Bible Translation And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons. English Revised Version And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons. Webster's Bible Translation And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked: and they sewed fig-leaves together, and made for themselves aprons. World English Bible The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons. Young's Literal Translation and the eyes of them both are opened, and they know that they are naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles. Genesis 3:7 Afrikaans PWL Zanafilla 3:7 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 3:7 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 3:7 Bavarian Битие 3:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 3:7 Croatian Bible Genesis 3:7 Czech BKR 1 Mosebog 3:7 Danish Genesis 3:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν δύο, καὶ ἔγνωσαν ὅτι γυμνοὶ ἦσαν· καὶ ἔρραψαν φύλλα συκῆς καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖς περιζώματα. Westminster Leningrad Codex וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ עֵינֵ֣י שְׁנֵיהֶ֔ם וַיֵּ֣דְע֔וּ כִּ֥י עֵֽירֻמִּ֖ם הֵ֑ם וַֽיִּתְפְּרוּ֙ עֲלֵ֣ה תְאֵנָ֔ה וַיַּעֲשׂ֥וּ לָהֶ֖ם חֲגֹרֹֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 3:7 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 3:7 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 3:7 Finnish: Bible (1776) Genèse 3:7 French: Darby Genèse 3:7 French: Louis Segond (1910) Genèse 3:7 French: Martin (1744) 1 Mose 3:7 German: Modernized 1 Mose 3:7 German: Luther (1912) 1 Mose 3:7 German: Textbibel (1899) Genesi 3:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 3:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 3:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 3:7 Korean Genesis 3:7 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 3:7 Lithuanian Genesis 3:7 Maori 1 Mosebok 3:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; y cosieron hojas de higuera y se hicieron delantales. Génesis 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 3:7 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 3:7 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 3:7 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 3:7 Portugese Bible Geneza 3:7 Romanian: Cornilescu Бытие 3:7 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 3:7 Russian koi8r 1 Mosebok 3:7 Swedish (1917) Genesis 3:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 3:7 Thai: from KJV Yaratılış 3:7 Turkish Saùng-theá Kyù 3:7 Vietnamese (1934) |