New International Version So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet. New Living Translation So the man went home with Laban, and Laban unloaded the camels, gave him straw for their bedding, fed them, and provided water for the man and the camel drivers to wash their feet. English Standard Version So the man came to the house and unharnessed the camels, and gave straw and fodder to the camels, and there was water to wash his feet and the feet of the men who were with him. Berean Study Bible So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were brought to the camels, and water to wash his feet and the feet of his companions. New American Standard Bible So the man entered the house. Then Laban unloaded the camels, and he gave straw and feed to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him. King James Bible And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him. Holman Christian Standard Bible So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were given to the camels, and water was brought to wash his feet and the feet of the men with him. International Standard Version So the servant went to the house and unbridled the camels. They provided straw and feed for the camels and water for washing his feet and those of the men with him. NET Bible So Abraham's servant went to the house and unloaded the camels. Straw and feed were given to the camels, and water was provided so that he and the men who were with him could wash their feet. GOD'S WORD® Translation So the man went into the house. The camels were unloaded and given straw and feed. Then water was brought for him and his men to wash their feet. Jubilee Bible 2000 Then the man came into the house, and Laban ungirded his camels and gave straw and fodder for the camels and water to wash his feet and the men's feet that were with him. King James 2000 Bible And the man came into the house: and he unloaded his camels, and gave straw and fodder for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him. American King James Version And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him. American Standard Version And the man came into the house, and he ungirded the camels. And he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him. Douay-Rheims Bible And he brought him in into his lodging: and he unharnessed the camels and gave straw and hay, and water to wash his feet, and the feet of the men that were come with him. Darby Bible Translation And the man came into the house; and he ungirded the camels, and gave the camels straw and provender, and water to wash his feet, and the feet of the men who were with him. English Revised Version And the man came into the house, and he ungirded the camels; and he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the men's feet that were with him. Webster's Bible Translation And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him. World English Bible The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him. Young's Literal Translation And he bringeth in the man into the house, and looseth the camels, and giveth straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who are with him: Genesis 24:32 Afrikaans PWL Zanafilla 24:32 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 24:32 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 24:32 Bavarian Битие 24:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 24:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 24:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 24:32 Croatian Bible Genesis 24:32 Czech BKR 1 Mosebog 24:32 Danish Genesis 24:32 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰσῆλθεν δὲ ὁ ἄνθρωπος εἰς τὴν οἰκίαν, καὶ ἀπέσαξεν τὰς καμήλους· καὶ ἔδωκεν ἄχυρα καὶ χορτάσματα ταῖς καμήλοις, καὶ ὕδωρ τοῖς ποσὶν αὐτοῦ καὶ τοῖς ποσὶν τῶν ἀνδρῶν τῶν μετ᾽ αὐτοῦ, Westminster Leningrad Codex וַיָּבֹ֤א הָאִישׁ֙ הַבַּ֔יְתָה וַיְפַתַּ֖ח הַגְּמַלִּ֑ים וַיִּתֵּ֨ן תֶּ֤בֶן וּמִסְפֹּוא֙ לַגְּמַלִּ֔ים וּמַ֙יִם֙ לִרְחֹ֣ץ רַגְלָ֔יו וְרַגְלֵ֥י הָאֲנָשִׁ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 24:32 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 24:32 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 24:32 Finnish: Bible (1776) Genèse 24:32 French: Darby Genèse 24:32 French: Louis Segond (1910) Genèse 24:32 French: Martin (1744) 1 Mose 24:32 German: Modernized 1 Mose 24:32 German: Luther (1912) 1 Mose 24:32 German: Textbibel (1899) Genesi 24:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 24:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 24:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 24:32 Korean Genesis 24:32 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 24:32 Lithuanian Genesis 24:32 Maori 1 Mosebok 24:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 24:32 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces el hombre entró en la casa, y Labán descargó los camellos y les dio paja y forraje, y agua para lavar los pies de él y los pies de los hombres que estaban con él. Génesis 24:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 24:32 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 24:32 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 24:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 24:32 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 24:32 Portugese Bible Geneza 24:32 Romanian: Cornilescu Бытие 24:32 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 24:32 Russian koi8r 1 Mosebok 24:32 Swedish (1917) Genesis 24:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 24:32 Thai: from KJV Yaratılış 24:32 Turkish Saùng-theá Kyù 24:32 Vietnamese (1934) |