New International Version Then I said, "Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No impure meat has ever entered my mouth." New Living Translation Then I said, "O Sovereign LORD, must I be defiled by using human dung? For I have never been defiled before. From the time I was a child until now I have never eaten any animal that died of sickness or was killed by other animals. I have never eaten any meat forbidden by the law." English Standard Version Then I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I have never defiled myself. From my youth up till now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has tainted meat come into my mouth.” Berean Study Bible “Ah, Lord GOD,” I said, “I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.” New American Standard Bible But I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth." King James Bible Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth. Holman Christian Standard Bible But I said, "Oh, Lord GOD, I have never been defiled. From my youth until now I have not eaten anything that died naturally or was mauled by wild beasts. And impure meat has never entered my mouth." International Standard Version "Now, Lord GOD," I replied, "I've never been defiled, ever since I was young until now. I haven't eaten an animal that died on its own or was torn by beasts, and no unclean meat has ever entered my mouth!" NET Bible And I said, "Ah, sovereign LORD, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat has never entered my mouth." GOD'S WORD® Translation I answered, "Almighty LORD, I have never dishonored myself. From the time I was young until now, I have never eaten an animal that died by itself or was killed by other wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth." Jubilee Bible 2000 Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul is not defiled: for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither has abominable flesh come into my mouth. King James 2000 Bible Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul has not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth. American King James Version Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul has not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth. American Standard Version Then said I, Ah Lord Jehovah! behold, my soul hath not been polluted; for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth. Douay-Rheims Bible And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, behold my soul hath not been defiled, and from my infancy even till now, I have not eaten any thing that died of itself, or was torn by beasts, and no unclean flesh hath entered into my mouth. Darby Bible Translation Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, my soul hath not been defiled, and from my youth up even until now have I not eaten of that which dieth of itself, or of that which is torn; neither came there abominable flesh into my mouth. English Revised Version Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth; Webster's Bible Translation Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither hath abominable flesh come into my mouth. World English Bible Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth. Young's Literal Translation And I say, 'Ah, Lord Jehovah, lo, my soul is not defiled, and carcase, and torn thing, I have not eaten from my youth, even till now; nor come into my mouth hath abominable flesh.' Esegiël 4:14 Afrikaans PWL Ezekieli 4:14 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 4:14 Bavarian Езекил 4:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 4:14 Croatian Bible Ezechiele 4:14 Czech BKR Ezekiel 4:14 Danish Ezechiël 4:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπα Μηδαμῶς, Κύριε θεὲ τοῦ Ἰσραήλ· εἰ ἡ ψυχή μου οὐ μεμίανται ἐν ἀκαθαρσίᾳ, καὶ θηριάλωτον καὶ θνησιμαῖον οὐ βέβρωκα ἀπὸ γενέσεώς μου ἕως τοῦ νῦν, οὐδὲ εἰσελήλυθεν εἰς τὸ στόμα μου πᾶν κρέας ἕωλον. Westminster Leningrad Codex וָאֹמַ֗ר אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנֵּ֥ה נַפְשִׁ֖י לֹ֣א מְטֻמָּאָ֑ה וּנְבֵלָ֨ה וּטְרֵפָ֤ה לֹֽא־אָכַ֙לְתִּי֙ מִנְּעוּרַ֣י וְעַד־עַ֔תָּה וְלֹא־בָ֥א בְּפִ֖י בְּשַׂ֥ר פִּגּֽוּל׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 4:14 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 4:14 Esperanto HESEKIEL 4:14 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 4:14 French: Darby Ézéchiel 4:14 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 4:14 French: Martin (1744) Hesekiel 4:14 German: Modernized Hesekiel 4:14 German: Luther (1912) Hesekiel 4:14 German: Textbibel (1899) Ezechiele 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 4:14 Korean Ezechiel 4:14 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 4:14 Lithuanian Ezekiel 4:14 Maori Esekiel 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas Y yo dije: ¡Ah, Señor DIOS! He aquí, nunca me he contaminado; porque desde mi juventud hasta ahora nunca he comido animal muerto o despedazado, ni jamás ha entrado en mi boca carne inmunda. Ezequiel 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 4:14 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 4:14 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 4:14 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 4:14 Portugese Bible Ezechiel 4:14 Romanian: Cornilescu Иезекииль 4:14 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 4:14 Russian koi8r Hesekiel 4:14 Swedish (1917) Ezekiel 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 4:14 Thai: from KJV Hezekiel 4:14 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 4:14 Vietnamese (1934) |