New International Version "'This is what the Sovereign LORD says: "'With a great throng of people I will cast my net over you, and they will haul you up in my net. New Living Translation Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will send many people to catch you in my net and haul you out of the water. English Standard Version Thus says the Lord GOD: I will throw my net over you with a host of many peoples, and they will haul you up in my dragnet. Berean Study Bible This is what the Lord GOD says: ‘I will spread My net over you with a company of many peoples, and they will draw you up in My net. New American Standard Bible Thus says the Lord GOD, "Now I will spread My net over you With a company of many peoples, And they shall lift you up in My net. King James Bible Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: I will spread My net over you with an assembly of many peoples, and they will haul you up in My net. International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'I'm coming fishing for you! Right in the sight of many nations they'll haul you up in my dragnet. NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: "'I will throw my net over you in the assembly of many peoples; and they will haul you up in my dragnet. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: When many nations gather together, I will spread my net over you, and they will haul you up in a net. Jubilee Bible 2000 Thus hath the Lord GOD said: I will therefore spread out my net over thee with a company of many peoples, and they shall bring thee up in my net. King James 2000 Bible Thus says the Lord GOD; I will therefore spread out my net over you with a company of many people; and they shall bring you up in my net. American King James Version Thus said the Lord GOD; I will therefore spread out my net over you with a company of many people; and they shall bring you up in my net. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net. Douay-Rheims Bible Therefore, thus saith the Lord God: I will spread out my net over thee with the multitude of many people, and I will draw thee up in my net. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: I will also spread out my net over thee with an assemblage of many peoples; and they shall bring thee up in my net. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: I will spread out my net over thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net. World English Bible Thus says the Lord Yahweh: I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they shall bring you up in my net. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: And -- I have spread out for thee My net, With an assembly of many peoples, And they have brought thee up in My net. Esegiël 32:3 Afrikaans PWL Ezekieli 32:3 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 32:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 32:3 Bavarian Езекил 32:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 32:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 32:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 32:3 Croatian Bible Ezechiele 32:3 Czech BKR Ezekiel 32:3 Danish Ezechiël 32:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τάδε λέγει Κύριος Καὶ περιβαλῶ ἐπὶ σὲ δίκτυα λαῶν πολλῶν, καὶ ἀνάξω σε ἐν τῷ ἀγκίστρῳ μου, Westminster Leningrad Codex כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וּפָרַשְׂתִּ֤י עָלֶ֙יךָ֙ אֶת־רִשְׁתִּ֔י בִּקְהַ֖ל עַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְהֶעֱל֖וּךָ בְּחֶרְמִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 32:3 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 32:3 Esperanto HESEKIEL 32:3 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 32:3 French: Darby Ézéchiel 32:3 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 32:3 French: Martin (1744) Hesekiel 32:3 German: Modernized Hesekiel 32:3 German: Luther (1912) Hesekiel 32:3 German: Textbibel (1899) Ezechiele 32:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 32:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 32:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 32:3 Korean Ezechiel 32:3 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 32:3 Lithuanian Ezekiel 32:3 Maori Esekiel 32:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 32:3 Spanish: La Biblia de las Américas Así dice el Señor DIOS: Mi red sobre ti tenderé en compañía de muchos pueblos, y ellos te alzarán en mi red. Ezequiel 32:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 32:3 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 32:3 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 32:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 32:3 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 32:3 Portugese Bible Ezechiel 32:3 Romanian: Cornilescu Иезекииль 32:3 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 32:3 Russian koi8r Hesekiel 32:3 Swedish (1917) Ezekiel 32:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 32:3 Thai: from KJV Hezekiel 32:3 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 32:3 Vietnamese (1934) |