New International Version Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound as the glory of the LORD rose from the place where it was standing. New Living Translation Then the Spirit lifted me up, and I heard a loud rumbling sound behind me. (May the glory of the LORD be praised in his place!) English Standard Version Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great earthquake: “Blessed be the glory of the LORD from its place!” Berean Study Bible Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me: ‘Blessed be the glory of the LORD in His dwelling place!’ New American Standard Bible Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me, "Blessed be the glory of the LORD in His place." King James Bible Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. Holman Christian Standard Bible The Spirit then lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me--praise the glory of the LORD in His place!-- International Standard Version Then the Spirit lifted me up and I heard a great earthquake behind me and the glory of the LORD arose from his place, NET Bible Then a wind lifted me up and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the LORD rose from its place, GOD'S WORD® Translation Then the Spirit lifted me, and behind me I heard a loud thundering voice say, "Blessed is the LORD's glory, which left this place." Jubilee Bible 2000 And the Spirit took me up, and I heard behind me a voice of great thunder of the blessed glory of the LORD leaving his place, King James 2000 Bible Then the Spirit took me up, and I heard behind me a voice of a loud rumbling, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. American King James Version Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. American Standard Version Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing,'saying , Blessed be the glory of Jehovah from his place. Douay-Rheims Bible And the spirit took me up, and I heard behind me the voice of a great commotion, saying: Blessed be the glory of the Lord, from his place. Darby Bible Translation And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, [saying,] Blessed be the glory of Jehovah from his place! English Revised Version Then the spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. Webster's Bible Translation Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. World English Bible Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, [saying], Blessed be the glory of Yahweh from his place. Young's Literal Translation And lift me up doth a spirit, and I hear behind me a noise, a great rushing -- 'Blessed is the honour of Jehovah from His place!' -- Esegiël 3:12 Afrikaans PWL Ezekieli 3:12 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 3:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 3:12 Bavarian Езекил 3:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 3:12 Croatian Bible Ezechiele 3:12 Czech BKR Ezekiel 3:12 Danish Ezechiël 3:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἀνέλαβέν με πνεῦμα, καὶ ἤκουσα κατόπισθέν μου, καὶ ἤκουσα φωνὴν σεισμοῦ μεγάλου Εὐλογημένη ἡ δόξα Κυρίου ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַתִּשָּׂאֵ֣נִי ר֔וּחַ וָאֶשְׁמַ֣ע אַחֲרַ֔י קֹ֖ול רַ֣עַשׁ גָּדֹ֑ול בָּר֥וּךְ כְּבֹוד־יְהוָ֖ה מִמְּקֹומֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 3:12 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 3:12 Esperanto HESEKIEL 3:12 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 3:12 French: Darby Ézéchiel 3:12 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 3:12 French: Martin (1744) Hesekiel 3:12 German: Modernized Hesekiel 3:12 German: Luther (1912) Hesekiel 3:12 German: Textbibel (1899) Ezechiele 3:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 3:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 3:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 3:12 Korean Ezechiel 3:12 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 3:12 Lithuanian Ezekiel 3:12 Maori Esekiel 3:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 3:12 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces el Espíritu me levantó, y oí detrás de mí un gran ruido atronador: Bendita sea la gloria del SEÑOR desde su lugar. Ezequiel 3:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 3:12 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 3:12 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 3:12 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 3:12 Portugese Bible Ezechiel 3:12 Romanian: Cornilescu Иезекииль 3:12 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 3:12 Russian koi8r Hesekiel 3:12 Swedish (1917) Ezekiel 3:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 3:12 Thai: from KJV Hezekiel 3:12 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 3:12 Vietnamese (1934) |