New International Version A ruin! A ruin! I will make it a ruin! The crown will not be restored until he to whom it rightfully belongs shall come; to him I will give it.' New Living Translation Destruction! Destruction! I will surely destroy the kingdom. And it will not be restored until the one appears who has the right to judge it. Then I will hand it over to him. English Standard Version A ruin, ruin, ruin I will make it. This also shall not be, until he comes, the one to whom judgment belongs, and I will give it to him. Berean Study Bible A ruin, a ruin, I will make it a ruin! And it will not be restored until the arrival of Him to whom it belongs, to whom I have assigned the right of judgment.’ New American Standard Bible A ruin, a ruin, a ruin, I will make it. This also will be no more until He comes whose right it is, and I will give it to Him.' King James Bible I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him. Holman Christian Standard Bible A ruin, a ruin, I will make it a ruin! Yet this will not happen until He comes; I have given the judgment to Him." International Standard Version A ruin! A ruin! I'm bringing about ruin!' But this also will not happen until he who has authority over it arrives, because I'll give it to him." NET Bible A total ruin I will make it! It will come to an end when the one arrives to whom I have assigned judgment.' GOD'S WORD® Translation Ruins! Ruins! I will turn this place into ruins! It will not be restored until its rightful owner comes. Then I will give it to him. Jubilee Bible 2000 I will overturn, overturn, overturn, it, and it shall be no more until he comes whose right it is; and I will give it unto him. King James 2000 Bible I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he comes whose right it is; and I will give it to him. American King James Version I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him. American Standard Version I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him . Douay-Rheims Bible I will shew it to be iniquity, iniquity, iniquity: but this was not done till he came to whom judgment belongeth, and I will give it him. Darby Bible Translation I will overturn, overturn, overturn it! This also shall be no [more], until he come whose right it is; and I will give it [to him]. English Revised Version I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him. Webster's Bible Translation I will overturn, overturn, overturn it: and it shall be no more, until he cometh whose right it is; and I will give it him. World English Bible I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it [him]. Young's Literal Translation An overturn, overturn, overturn, I make it, Also this hath not been till the coming of Him, Whose is the judgment, and I have given it. Esegiël 21:27 Afrikaans PWL Ezekieli 21:27 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 21:27 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 21:27 Bavarian Езекил 21:27 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 21:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 21:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 21:27 Croatian Bible Ezechiele 21:27 Czech BKR Ezekiel 21:27 Danish Ezechiël 21:27 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀδικίαν ἀδικίαν ἀδικίαν θήσομαι αὐτήν, οὐαὶ αὐτῇ· τοιαύτη ἔσται ἕως οὗ ἔλθῃ ᾧ καθήκει, καὶ παραδώσω αὐτῷ. Westminster Leningrad Codex עַוָּ֥ה עַוָּ֖ה עַוָּ֣ה אֲשִׂימֶ֑נָּה גַּם־זֹאת֙ לֹ֣א הָיָ֔ה עַד־בֹּ֛א אֲשֶׁר־לֹ֥ו הַמִּשְׁפָּ֖ט וּנְתַתִּֽיו׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 21:27 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 21:27 Esperanto HESEKIEL 21:27 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 21:27 French: Darby Ézéchiel 21:27 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 21:27 French: Martin (1744) Hesekiel 21:27 German: Modernized Hesekiel 21:27 German: Luther (1912) Hesekiel 21:27 German: Textbibel (1899) Ezechiele 21:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 21:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 21:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 21:27 Korean Ezechiel 21:27 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 21:27 Lithuanian Ezekiel 21:27 Maori Esekiel 21:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 21:27 Spanish: La Biblia de las Américas ``A ruina, a ruina, a ruina lo reduciré; tampoco esto sucederá hasta que venga aquel a quien pertenece el derecho, y a quien yo se lo daré. Ezequiel 21:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 21:27 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 21:27 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 21:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 21:27 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 21:27 Portugese Bible Ezechiel 21:27 Romanian: Cornilescu Иезекииль 21:27 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 21:27 Russian koi8r Hesekiel 21:27 Swedish (1917) Ezekiel 21:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 21:27 Thai: from KJV Hezekiel 21:27 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 21:27 Vietnamese (1934) |