New International Version "Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their ancestors New Living Translation "Son of man, bring charges against them and condemn them. Make them realize how detestable the sins of their ancestors really were. English Standard Version Will you judge them, son of man, will you judge them? Let them know the abominations of their fathers, Berean Study Bible Will you judge them, will you judge them, son of man? Confront them with the abominations of their fathers New American Standard Bible "Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers; King James Bible Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers: Holman Christian Standard Bible Will you pass judgment against them, will you pass judgment, son of man? Explain the detestable practices of their fathers to them. International Standard Version "Will you judge them? Son of Man, will you indeed judge them? Teach them about the detestable things that their ancestors did. NET Bible "Are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers, GOD'S WORD® Translation "Will you judge them? Will you judge them, son of man? Tell them about the disgusting things their ancestors did. Jubilee Bible 2000 Dost thou desire to judge them? Dost thou desire to judge them, son of man? Notify them of the abominations of their fathers: King James 2000 Bible Will you judge them, son of man, will you judge them? cause them to know the abominations of their fathers: American King James Version Will you judge them, son of man, will you judge them? cause them to know the abominations of their fathers: American Standard Version Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers; Douay-Rheims Bible If thou judgest them, if thou judgest, son of man, declare to them the abominations of their fathers. Darby Bible Translation Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers, English Revised Version Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers; Webster's Bible Translation Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers: World English Bible Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers; Young's Literal Translation Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know, Esegiël 20:4 Afrikaans PWL Ezekieli 20:4 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 20:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 20:4 Bavarian Езекил 20:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 20:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 20:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 20:4 Croatian Bible Ezechiele 20:4 Czech BKR Ezekiel 20:4 Danish Ezechiël 20:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ ἐκδικήσω αὐτοὺς ἐκδικήσει. υἱὲ ἀνθρώπου, τὰς ἀνομίας τῶν πατέρων αὐτῶν διαμάρτυραι αὐτοῖς, Westminster Leningrad Codex הֲתִשְׁפֹּ֣ט אֹתָ֔ם הֲתִשְׁפֹּ֖וט בֶּן־אָדָ֑ם אֶת־תֹּועֲבֹ֥ת אֲבֹותָ֖ם הֹודִיעֵֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 20:4 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 20:4 Esperanto HESEKIEL 20:4 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 20:4 French: Darby Ézéchiel 20:4 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 20:4 French: Martin (1744) Hesekiel 20:4 German: Modernized Hesekiel 20:4 German: Luther (1912) Hesekiel 20:4 German: Textbibel (1899) Ezechiele 20:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 20:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 20:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 20:4 Korean Ezechiel 20:4 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 20:4 Lithuanian Ezekiel 20:4 Maori Esekiel 20:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 20:4 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Los juzgarás? ¿ Los juzgarás, hijo de hombre? Hazles saber las abominaciones de sus padres, Ezequiel 20:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 20:4 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 20:4 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 20:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 20:4 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 20:4 Portugese Bible Ezechiel 20:4 Romanian: Cornilescu Иезекииль 20:4 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 20:4 Russian koi8r Hesekiel 20:4 Swedish (1917) Ezekiel 20:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 20:4 Thai: from KJV Hezekiel 20:4 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 20:4 Vietnamese (1934) |