New International Version You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. You went to him, and he possessed your beauty. New Living Translation You used the lovely things I gave you to make shrines for idols, where you played the prostitute. Unbelievable! How could such a thing ever happen? English Standard Version You took some of your garments and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore. The like has never been, nor ever shall be. Berean Study Bible You took some of your garments and made colorful high places for yourself, and on them you prostituted yourself. Such things should not have happened; never should they have occurred! New American Standard Bible "You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors and played the harlot on them, which should never come about nor happen. King James Bible And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so. Holman Christian Standard Bible You took some of your garments and made colorful high places for yourself, and you engaged in prostitution on them. These places should not have been built, and this should never have happened! International Standard Version You took some of your clothes and made gaily-colored high places and prostituted yourself all around them—something which had never happened before nor will ever happen again. NET Bible You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his. GOD'S WORD® Translation You took some of your clothes and made your worship sites colorful. This is where you acted like a prostitute. Such things shouldn't happen. They shouldn't occur. Jubilee Bible 2000 And of thy garments thou didst take and make altars of divers colours and play the harlot thereupon; the like shall not come again, neither shall it be so. King James 2000 Bible And of your garments you did take, and adorned your high places with various colors, and played the harlot on them: the like things have never been, neither shall be. American King James Version And of your garments you did take, and decked your high places with divers colors, and played the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so. American Standard Version And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colors, and playedst the harlot upon them: the like things'shall not come, neither shall it be'so . Douay-Rheims Bible And taking of thy garments thou hast made thee high places sewed together on each side: and hast played the harlot upon them, as hath not been done before, nor shall be hereafter. Darby Bible Translation And of thy garments thou didst take, and madest for thyself high places decked with divers colours, and didst play the harlot thereupon: [the like] hath not come to pass, and shall be no more. English Revised Version And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colours, and playedst the harlot upon them: the like things shall not come, neither shall it be so. Webster's Bible Translation And of thy garments thou didst take, and deck thy high places with divers colors, and play the harlot upon them: the like things shall not come, neither shall it be so. World English Bible You took of your garments, and made for yourselves high places decked with various colors, and played the prostitute on them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so]. Young's Literal Translation And thou dost take of thy garments, And dost make to thee spotted high-places, And dost go a-whoring upon them, They are not coming in -- nor shall it be! Esegiël 16:16 Afrikaans PWL Ezekieli 16:16 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 16:16 Bavarian Езекил 16:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 16:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 16:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 16:16 Croatian Bible Ezechiele 16:16 Czech BKR Ezekiel 16:16 Danish Ezechiël 16:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔλαβες ἐκ τῶν ἱματίων σου, καὶ ἐποίησας σεαυτῇ εἴδωλα ῥαπτὰ καὶ ἐξεπόρνευσας ἐπ᾽ αὐτά, καὶ οὐ μὴ εἰσέλθῃς οὐδὲ μὴ γένηται. Westminster Leningrad Codex וַתִּקְחִ֣י מִבְּגָדַ֗יִךְ וַתַּֽעֲשִׂי־לָךְ֙ בָּמֹ֣ות טְלֻאֹ֔ות וַתִּזְנִ֖י עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א בָאֹ֖ות וְלֹ֥א יִהְיֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 16:16 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 16:16 Esperanto HESEKIEL 16:16 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 16:16 French: Darby Ézéchiel 16:16 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 16:16 French: Martin (1744) Hesekiel 16:16 German: Modernized Hesekiel 16:16 German: Luther (1912) Hesekiel 16:16 German: Textbibel (1899) Ezechiele 16:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 16:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 16:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 16:16 Korean Ezechiel 16:16 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 16:16 Lithuanian Ezekiel 16:16 Maori Esekiel 16:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 16:16 Spanish: La Biblia de las Américas `Tomaste algunos de tus vestidos y te hiciste lugares altos de varios colores, y te prostituiste en ellos, cosa que nunca debiera haber sucedido ni jamás sucederá. Ezequiel 16:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 16:16 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 16:16 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 16:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 16:16 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 16:16 Portugese Bible Ezechiel 16:16 Romanian: Cornilescu Иезекииль 16:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 16:16 Russian koi8r Hesekiel 16:16 Swedish (1917) Ezekiel 16:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 16:16 Thai: from KJV Hezekiel 16:16 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 16:16 Vietnamese (1934) |