New International Version Redeem the firstborn donkey with a lamb, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem all your firstborn sons. "No one is to appear before me empty-handed. New Living Translation A firstborn donkey may be bought back from the LORD by presenting a lamb or young goat in its place. But if you do not buy it back, you must break its neck. However, you must buy back every firstborn son. "No one may appear before me without an offering. English Standard Version The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb, or if you will not redeem it you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. And none shall appear before me empty-handed. Berean Study Bible You must redeem the firstborn of a donkey with a lamb; but if you do not redeem it, you are to break its neck. You must redeem all the firstborn of your sons. No one shall appear before Me empty-handed. New American Standard Bible "You shall redeem with a lamb the first offspring from a donkey; and if you do not redeem it, then you shall break its neck. You shall redeem all the firstborn of your sons. None shall appear before Me empty-handed. King James Bible But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty. Holman Christian Standard Bible You must redeem the firstborn of a donkey with a sheep, but if you do not redeem it, break its neck. You must redeem all the firstborn of your sons. No one is to appear before Me empty-handed." International Standard Version You are to redeem the firstborn of a donkey with a sheep, and if you don't redeem it, you are to break its neck. You are to redeem every firstborn of your sons, and no one is to appear before me empty-handed. NET Bible Now the firstling of a donkey you may redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then break its neck. You must redeem all the firstborn of your sons. "No one will appear before me empty-handed. GOD'S WORD® Translation It will cost you a sheep or a goat to buy back the firstborn donkey. If you don't buy it back, then you must break the donkey's neck. You must buy back every firstborn of your sons. "No one may come into my presence without an offering. Jubilee Bible 2000 But the firstborn of an ass thou shalt ransom with a lamb, and if thou ransom him not, then shalt thou cut off his head. All the firstborn of thy sons thou shalt ransom, and none shall appear before me empty. King James 2000 Bible But the firstling of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you redeem it not, then shall you break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. And none shall appear before me empty. American King James Version But the firstling of an ass you shall redeem with a lamb: and if you redeem him not, then shall you break his neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. And none shall appear before me empty. American Standard Version And the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty. Douay-Rheims Bible The firstling of an ass thou shalt redeem with a sheep: but if thou wilt not give a price for it, it shall be slain. The firstborn of thy sons thou shalt redeem: neither shalt thou appear before me empty. Darby Bible Translation But the firstling of an ass thou shalt ransom with a lamb; and if thou ransom [it] not, then shalt thou break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt ransom; and none shall appear before me empty. English Revised Version And the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty. Webster's Bible Translation But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou shalt not redeem him, then shalt thou break his neck. All the first-born of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty. World English Bible The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you will not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. No one shall appear before me empty. Young's Literal Translation and the firstling of an ass thou dost ransom with a lamb; and if thou dost not ransom, then thou hast beheaded it; every first-born of thy sons thou dost ransom, and they do not appear before Me empty. Eksodus 34:20 Afrikaans PWL Eksodi 34:20 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 34:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 34:20 Bavarian Изход 34:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 34:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 34:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 34:20 Croatian Bible Exodus 34:20 Czech BKR 2 Mosebog 34:20 Danish Exodus 34:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ πρωτότοκον ὑποζυγίου λυτρώσῃ προβάτῳ· ἐὰν δὲ μὴ λυτρώσῃ αὐτό, τιμὴν δώσεις. πᾶν πρωτότοκον τῶν υἱῶν σου λυτρώσῃ· οὐκ ὀφθήσῃ ἐνώπιόν μου κενός. Westminster Leningrad Codex וּפֶ֤טֶר חֲמֹור֙ תִּפְדֶּ֣ה בְשֶׂ֔ה וְאִם־לֹ֥א תִפְדֶּ֖ה וַעֲרַפְתֹּ֑ו כֹּ֣ל בְּכֹ֤ור בָּנֶ֙יךָ֙ תִּפְדֶּ֔ה וְלֹֽא־יֵרָא֥וּ פָנַ֖י רֵיקָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 34:20 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 34:20 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 34:20 Finnish: Bible (1776) Exode 34:20 French: Darby Exode 34:20 French: Louis Segond (1910) Exode 34:20 French: Martin (1744) 2 Mose 34:20 German: Modernized 2 Mose 34:20 German: Luther (1912) 2 Mose 34:20 German: Textbibel (1899) Esodo 34:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 34:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 34:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 34:20 Korean Exodus 34:20 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 34:20 Lithuanian Exodus 34:20 Maori 2 Mosebok 34:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 34:20 Spanish: La Biblia de las Américas Redimirás con una oveja el primer nacido de asno; y si no lo redimes, quebrarás su cerviz. Redimirás a todo primogénito de tus hijos; y nadie se presentará ante mí con las manos vacías. Éxodo 34:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 34:20 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 34:20 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 34:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 34:20 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 34:20 Portugese Bible Exod 34:20 Romanian: Cornilescu Исход 34:20 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 34:20 Russian koi8r 2 Mosebok 34:20 Swedish (1917) Exodus 34:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 34:20 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 34:20 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 34:20 Vietnamese (1934) |