New International Version "Weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen. The sash is to be the work of an embroiderer. New Living Translation "Weave Aaron's patterned tunic from fine linen cloth. Fashion the turban from this linen as well. Also make a sash, and decorate it with colorful embroidery. English Standard Version “You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework. Berean Study Bible You are to weave the tunic with fine linen, make the turban of fine linen, and fashion an embroidered sash. New American Standard Bible "You shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of a weaver. King James Bible And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework. Holman Christian Standard Bible You are to weave the tunic from fine linen, make a turban of fine linen, and make an embroidered sash. International Standard Version "You are to weave the checkered tunic of fine linen, you are to make a turban of fine linen, and you are to make an embroidered sash. NET Bible You are to weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen, and make the sash the work of an embroiderer. GOD'S WORD® Translation "Make the specially woven inner robe of fine linen. Make the turban of fine linen, but the belt should be embroidered with colored yarn. Jubilee Bible 2000 And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework. King James 2000 Bible And you shall embroider the coat of fine linen, and you shall make the turban of fine linen, and you shall make the belt of needlework. American King James Version And you shall embroider the coat of fine linen, and you shall make the turban of fine linen, and you shall make the girdle of needlework. American Standard Version And thou shalt weave the coat in checker work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the embroiderer. Douay-Rheims Bible And thou shalt gird the tunick with fine linen, and thou shalt make a fine linen mitre, and a girdle of embroidered work. Darby Bible Translation And thou shalt weave the vest of byssus; and thou shalt make a turban of byssus; and thou shalt make a girdle of embroidery. English Revised Version And thou shalt weave the coat in chequer work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the embroiderer. Webster's Bible Translation And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the miter of fine linen, and thou shalt make the girdle of needle-work. World English Bible You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of the embroiderer. Young's Literal Translation 'And thou hast embroidered the coat of linen, and hast made a mitre of linen, and a girdle thou dost make -- work of an embroiderer. Eksodus 28:39 Afrikaans PWL Eksodi 28:39 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 28:39 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 28:39 Bavarian Изход 28:39 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 28:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 28:39 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 28:39 Croatian Bible Exodus 28:39 Czech BKR 2 Mosebog 28:39 Danish Exodus 28:39 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οἱ κοσυμβωτοὶ τῶν χιτώνων ἐκ βύσσου· καὶ ποιήσεις κίδαριν βυσσίνην, καὶ ζώνην ποιήσεις, ἔργον ποικιλτοῦ. Westminster Leningrad Codex וְשִׁבַּצְתָּ֙ הַכְּתֹ֣נֶת שֵׁ֔שׁ וְעָשִׂ֖יתָ מִצְנֶ֣פֶת שֵׁ֑שׁ וְאַבְנֵ֥ט תַּעֲשֶׂ֖ה מַעֲשֵׂ֥ה רֹקֵֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 28:39 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 28:39 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 28:39 Finnish: Bible (1776) Exode 28:39 French: Darby Exode 28:39 French: Louis Segond (1910) Exode 28:39 French: Martin (1744) 2 Mose 28:39 German: Modernized 2 Mose 28:39 German: Luther (1912) 2 Mose 28:39 German: Textbibel (1899) Esodo 28:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 28:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 28:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 28:39 Korean Exodus 28:39 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 28:39 Lithuanian Exodus 28:39 Maori 2 Mosebok 28:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 28:39 Spanish: La Biblia de las Américas Tejerás a cuadros la túnica de lino fino, y harás una tiara de lino fino; harás también un cinturón, obra de un tejedor. Éxodo 28:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 28:39 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 28:39 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 28:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 28:39 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 28:39 Portugese Bible Exod 28:39 Romanian: Cornilescu Исход 28:39 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 28:39 Russian koi8r 2 Mosebok 28:39 Swedish (1917) Exodus 28:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 28:39 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 28:39 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 28:39 Vietnamese (1934) |