New International Version Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake and about all the hardships they had met along the way and how the LORD had saved them. New Living Translation Moses told his father-in-law everything the LORD had done to Pharaoh and Egypt on behalf of Israel. He also told about all the hardships they had experienced along the way and how the LORD had rescued his people from all their troubles. English Standard Version Then Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the hardship that had come upon them in the way, and how the LORD had delivered them. Berean Study Bible Then Moses recounted to his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake, all the hardships they had encountered along the way, and how the LORD had delivered them. New American Standard Bible Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardship that had befallen them on the journey, and how the LORD had delivered them. King James Bible And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them. Holman Christian Standard Bible Moses recounted to his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that confronted them on the way, and how the LORD delivered them. International Standard Version Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians on Israel's behalf, all the hardships that they had encountered along the way, and how the LORD had delivered them. NET Bible Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to Egypt for Israel's sake, and all the hardship that had come on them along the way, and how the LORD had delivered them. GOD'S WORD® Translation Moses told his father-in-law everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel, all the hardships they had had on the way, and how the LORD had saved them. Jubilee Bible 2000 And Moses told his father-in-law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake and all the travail that had come upon them in the way and how the LORD delivered them. King James 2000 Bible And Moses told his father-in-law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them. American King James Version And Moses told his father in law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come on them by the way, and how the LORD delivered them. American Standard Version And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them. Douay-Rheims Bible Moses told his kinsman all that the Lord had done to Pharao, and the Egyptians, in favour of Israel: and all the labour which had befallen them in the journey, and that the Lord had delivered them. Darby Bible Translation And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallen them on the way, and [how] Jehovah had delivered them. English Revised Version And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them. Webster's Bible Translation And Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh, and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them. World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. Young's Literal Translation and Moses recounteth to his father-in-law all that Jehovah hath done to Pharaoh, and to the Egyptians, on account of Israel, all the travail which hath found them in the way, and Jehovah doth deliver them. Eksodus 18:8 Afrikaans PWL Eksodi 18:8 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 18:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 18:8 Bavarian Изход 18:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 18:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 18:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 18:8 Croatian Bible Exodus 18:8 Czech BKR 2 Mosebog 18:8 Danish Exodus 18:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ διηγήσατο Μωσῆς τῷ γαμβρῷ πάντα ὅσα ἐποίησεν Κύριος τῷ Φαραὼ καὶ πᾶσι τοῖς Αἰγυπτίοις ἕνεκεν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ πάντα τὸν μόχθον τὸν γενόμενον αὐτοῖς ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ ὅτι ἐξείλατο αὐτοὺς Κύριος ἐκ χειρὸς Φαραὼ καὶ ἐκ χειρὸς τῶν Αἰγυπτίων. Westminster Leningrad Codex וַיְסַפֵּ֤ר מֹשֶׁה֙ לְחֹ֣תְנֹ֔ו אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ לְפַרְעֹ֣ה וּלְמִצְרַ֔יִם עַ֖ל אֹודֹ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֤ת כָּל־הַתְּלָאָה֙ אֲשֶׁ֣ר מְצָאָ֣תַם בַּדֶּ֔רֶךְ וַיַּצִּלֵ֖ם יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 18:8 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 18:8 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 18:8 Finnish: Bible (1776) Exode 18:8 French: Darby Exode 18:8 French: Louis Segond (1910) Exode 18:8 French: Martin (1744) 2 Mose 18:8 German: Modernized 2 Mose 18:8 German: Luther (1912) 2 Mose 18:8 German: Textbibel (1899) Esodo 18:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 18:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 18:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 18:8 Korean Exodus 18:8 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 18:8 Lithuanian Exodus 18:8 Maori 2 Mosebok 18:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 18:8 Spanish: La Biblia de las Américas Y Moisés contó a su suegro todo lo que el SEÑOR había hecho a Faraón y a los egipcios por amor a Israel, todas las dificultades que les habían sobrevenido en el camino y cómo los había librado el SEÑOR. Éxodo 18:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 18:8 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 18:8 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 18:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 18:8 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 18:8 Portugese Bible Exod 18:8 Romanian: Cornilescu Исход 18:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 18:8 Russian koi8r 2 Mosebok 18:8 Swedish (1917) Exodus 18:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 18:8 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 18:8 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 18:8 Vietnamese (1934) |