New International Version The LORD answered Moses, "Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. New Living Translation The LORD said to Moses, "Walk out in front of the people. Take your staff, the one you used when you struck the water of the Nile, and call some of the elders of Israel to join you. English Standard Version And the LORD said to Moses, “Pass on before the people, taking with you some of the elders of Israel, and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. Berean Study Bible And the LORD said to Moses, “Walk on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take along in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, "Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and take in your hand your staff with which you struck the Nile, and go. King James Bible And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go. Holman Christian Standard Bible The LORD answered Moses, "Go on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take the staff you struck the Nile with in your hand and go. International Standard Version Then the LORD told Moses, "Go over in front of the people and take some of the elders of Israel with you. Take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. NET Bible The LORD said to Moses, "Go over before the people; take with you some of the elders of Israel and take in your hand your staff with which you struck the Nile and go. GOD'S WORD® Translation The LORD answered Moses, "Bring some of the leaders of Israel with you, and go to where the people can see you. Take the staff you used to strike the Nile River. Jubilee Bible 2000 And the LORD said unto Moses, Go on before the people and take with thee of the elders of Israel and thy rod, with which thou didst smite the river take in thine hand and go. King James 2000 Bible And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with you of the elders of Israel; and your rod, with which you smote the river, take in your hand, and go. American King James Version And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with you of the elders of Israel; and your rod, with which you smote the river, take in your hand, and go. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go. Douay-Rheims Bible And the Lord said to Moses: God before the people, and take with thee of the ancients of Israel: and take in thy hand the rod wherewith thou didst strike the river, and go. Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy staff with which thou didst smite the river, take in thy hand, and go. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel: and thy rod, with which thou smotest the river, take in thy hand, and go. World English Bible Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Pass over before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy rod with which thou hast smitten the River take in thy hand, and thou hast gone: Eksodus 17:5 Afrikaans PWL Eksodi 17:5 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 17:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 17:5 Bavarian Изход 17:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 17:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 17:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 17:5 Croatian Bible Exodus 17:5 Czech BKR 2 Mosebog 17:5 Danish Exodus 17:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς Μωυσῆν Προπορεύου τοῦ λαοῦ τούτου, λάβε δὲ σεαυτῷ ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ· καὶ τὴν ῥάβδον, ἐν ᾗ ἐπάταξας τὸν ποταμόν, λάβε ἐν τῇ χειρί σου καὶ πορεύσῃ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֲבֹר֙ לִפְנֵ֣י הָעָ֔ם וְקַ֥ח אִתְּךָ֖ מִזִּקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַטְּךָ֗ אֲשֶׁ֨ר הִכִּ֤יתָ בֹּו֙ אֶת־הַיְאֹ֔ר קַ֥ח בְּיָדְךָ֖ וְהָלָֽכְתָּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 17:5 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 17:5 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 17:5 Finnish: Bible (1776) Exode 17:5 French: Darby Exode 17:5 French: Louis Segond (1910) Exode 17:5 French: Martin (1744) 2 Mose 17:5 German: Modernized 2 Mose 17:5 German: Luther (1912) 2 Mose 17:5 German: Textbibel (1899) Esodo 17:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 17:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 17:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 17:5 Korean Exodus 17:5 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 17:5 Lithuanian Exodus 17:5 Maori 2 Mosebok 17:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 17:5 Spanish: La Biblia de las Américas Y el SEÑOR dijo a Moisés: Pasa delante del pueblo y toma contigo a algunos de los ancianos de Israel, y toma en tu mano la vara con la cual golpeaste el Nilo, y ve. Éxodo 17:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 17:5 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 17:5 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 17:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 17:5 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 17:5 Portugese Bible Exod 17:5 Romanian: Cornilescu Исход 17:5 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 17:5 Russian koi8r 2 Mosebok 17:5 Swedish (1917) Exodus 17:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 17:5 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 17:5 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 17:5 Vietnamese (1934) |