New International Version When Moses' hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up--one on one side, one on the other--so that his hands remained steady till sunset. New Living Translation Moses' arms soon became so tired he could no longer hold them up. So Aaron and Hur found a stone for him to sit on. Then they stood on each side of Moses, holding up his hands. So his hands held steady until sunset. English Standard Version But Moses’ hands grew weary, so they took a stone and put it under him, and he sat on it, while Aaron and Hur held up his hands, one on one side, and the other on the other side. So his hands were steady until the going down of the sun. Berean Study Bible When Moses’ hands grew heavy, they took a stone and put it under him, and he sat on it. Then Aaron and Hur held his hands up, one on each side, so that his hands remained steady until the sun went down. New American Standard Bible But Moses' hands were heavy. Then they took a stone and put it under him, and he sat on it; and Aaron and Hur supported his hands, one on one side and one on the other. Thus his hands were steady until the sun set. King James Bible But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun. Holman Christian Standard Bible When Moses' hands grew heavy, they took a stone and put it under him, and he sat down on it. Then Aaron and Hur supported his hands, one on one side and one on the other so that his hands remained steady until the sun went down. International Standard Version When Moses' hands became heavy, they took a stone and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur supported his hands, one on one side and one on the other, and so his hands were steady until the sun went down. NET Bible When the hands of Moses became heavy, they took a stone and put it under him, and Aaron and Hur held up his hands, one on one side and one on the other, and so his hands were steady until the sun went down. GOD'S WORD® Translation Eventually, Moses' hands felt heavy. So Aaron and Hur took a rock, put it under him, and he sat on it. Aaron held up one hand, and Hur held up the other. His hands remained steady until sunset. Jubilee Bible 2000 And Moses' hands were heavy, so they took a stone and put it under him, and he sat upon it; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side and the other on the other side; thus his hands were steady until the going down of the sun. King James 2000 Bible But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat on it; and Aaron and Hur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun. American King James Version But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun. American Standard Version But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; And his hands were steady until the going down of the sun. Douay-Rheims Bible And Moses' hands were heavy: so they took a stone, and put under him, and he sat on it: and Aaron and Hur stayed up his hands on both sides. And it came to pass that his hands were not weary until sunset. Darby Bible Translation And Moses' hands were heavy; then they took a stone, and put [it] under him, and he sat on it; and Aaron and Hur supported his hands, one on this side, and one on that side; and his hands were steady until the going down of the sun. English Revised Version But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun. Webster's Bible Translation But Moses's hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat upon it: and Aaron and Hur supported his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun. World English Bible But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset. Young's Literal Translation And the hands of Moses are heavy, and they take a stone, and set it under him, and he sitteth on it: and Aaron and Hur have taken hold on his hands, on this side one, and on that one, and his hands are stedfast till the going in of the sun; Eksodus 17:12 Afrikaans PWL Eksodi 17:12 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 17:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 17:12 Bavarian Изход 17:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 17:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 17:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 17:12 Croatian Bible Exodus 17:12 Czech BKR 2 Mosebog 17:12 Danish Exodus 17:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint αἱ δὲ χεῖρες Μωυσῆ βαρεῖαι· καὶ λαβόντες λίθον ὑπέθηκαν ἐπ᾽ αὐτόν, καὶ ἐκάθητο ἐπ᾽ αὐτοῦ· καὶ Ἀαρὼν καὶ Ὣρ ἐστήριζον τὰς χεῖρας αὐτοῦ, ἐντεῦθεν εἷς καὶ ἐντεῦθεν εἷς· καὶ ἐγένοντο αἱ χεῖρες Μωυσῆ ἐστηριγμέναι ἕως δυσμῶν ἡλίου. Westminster Leningrad Codex וִידֵ֤י מֹשֶׁה֙ כְּבֵדִ֔ים וַיִּקְחוּ־אֶ֛בֶן וַיָּשִׂ֥ימוּ תַחְתָּ֖יו וַיֵּ֣שֶׁב עָלֶ֑יהָ וְאַהֲרֹ֨ן וְח֜וּר תָּֽמְכ֣וּ בְיָדָ֗יו מִזֶּ֤ה אֶחָד֙ וּמִזֶּ֣ה אֶחָ֔ד וַיְהִ֥י יָדָ֛יו אֱמוּנָ֖ה עַד־בֹּ֥א הַשָּֽׁמֶשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 17:12 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 17:12 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 17:12 Finnish: Bible (1776) Exode 17:12 French: Darby Exode 17:12 French: Louis Segond (1910) Exode 17:12 French: Martin (1744) 2 Mose 17:12 German: Modernized 2 Mose 17:12 German: Luther (1912) 2 Mose 17:12 German: Textbibel (1899) Esodo 17:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 17:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 17:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 17:12 Korean Exodus 17:12 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 17:12 Lithuanian Exodus 17:12 Maori 2 Mosebok 17:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 17:12 Spanish: La Biblia de las Américas Pero las manos de Moisés se le cansaban. Entonces tomaron una piedra y la pusieron debajo de él, y se sentó en ella; y Aarón y Hur le sostenían las manos, uno de un lado y otro del otro. Así estuvieron sus manos firmes hasta que se puso el sol. Éxodo 17:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 17:12 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 17:12 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 17:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 17:12 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 17:12 Portugese Bible Exod 17:12 Romanian: Cornilescu Исход 17:12 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 17:12 Russian koi8r 2 Mosebok 17:12 Swedish (1917) Exodus 17:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 17:12 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 17:12 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 17:12 Vietnamese (1934) |