New International Version Miriam sang to them: "Sing to the LORD, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea." New Living Translation And Miriam sang this song: "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea." English Standard Version And Miriam sang to them: “Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.” Berean Study Bible And Miriam sang back to them: “Sing to the LORD, for He is highly exalted; the horse and rider He has thrown into the sea.” New American Standard Bible Miriam answered them, "Sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider He has hurled into the sea." King James Bible And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea. Holman Christian Standard Bible Miriam sang to them: Sing to the LORD, for He is highly exalted; He has thrown the horse and its rider into the sea. International Standard Version Miriam sang to them, "Sing to the LORD, for he is highly exalted! The horse and its rider he has thrown into the sea." NET Bible Miriam sang in response to them, "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea." GOD'S WORD® Translation Miriam sang to them: "Sing to the LORD. He has won a glorious victory. He has thrown horses and their riders into the sea." Jubilee Bible 2000 And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea. King James 2000 Bible And Miriam answered them, Sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider has he thrown into the sea. American King James Version And Miriam answered them, Sing you to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider has he thrown into the sea. American Standard Version And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea. Douay-Rheims Bible And she began the song to them, saying: Let us sing to the Lord, for he is gloriously magnified, the horse and his rider he hath thrown into the sea. Darby Bible Translation And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea. English Revised Version And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea. Webster's Bible Translation And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea. World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." Young's Literal Translation and Miriam answereth to them: -- 'Sing ye to Jehovah, For Triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea!' Eksodus 15:21 Afrikaans PWL Eksodi 15:21 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 15:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 15:21 Bavarian Изход 15:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 15:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 15:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 15:21 Croatian Bible Exodus 15:21 Czech BKR 2 Mosebog 15:21 Danish Exodus 15:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐξῆρχεν δὲ αὐτῶν Μαριὰμ λέγουσα ᾌσωμεν τῷ κυρίῳ, ἐνδόξως γὰρ δεδόξασται· ἵππον καὶ ἀναβάτην ἔρριψεν εἰς θάλασσαν. Westminster Leningrad Codex וַתַּ֥עַן לָהֶ֖ם מִרְיָ֑ם שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָה֙ כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְבֹ֖ו רָמָ֥ה בַיָּֽם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 15:21 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 15:21 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 15:21 Finnish: Bible (1776) Exode 15:21 French: Darby Exode 15:21 French: Louis Segond (1910) Exode 15:21 French: Martin (1744) 2 Mose 15:21 German: Modernized 2 Mose 15:21 German: Luther (1912) 2 Mose 15:21 German: Textbibel (1899) Esodo 15:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 15:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 15:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 15:21 Korean Exodus 15:21 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 15:21 Lithuanian Exodus 15:21 Maori 2 Mosebok 15:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 15:21 Spanish: La Biblia de las Américas Y Miriam les respondía: Cantad al SEÑOR porque ha triunfado gloriosamente; al caballo y su jinete ha arrojado al mar. Éxodo 15:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 15:21 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 15:21 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 15:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 15:21 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 15:21 Portugese Bible Exod 15:21 Romanian: Cornilescu Исход 15:21 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 15:21 Russian koi8r 2 Mosebok 15:21 Swedish (1917) Exodus 15:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 15:21 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 15:21 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 15:21 Vietnamese (1934) |