New International Version He jammed the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, "Let's get away from the Israelites! The LORD is fighting for them against Egypt." New Living Translation He twisted their chariot wheels, making their chariots difficult to drive. "Let's get out of here--away from these Israelites!" the Egyptians shouted. "The LORD is fighting for them against Egypt!" English Standard Version clogging their chariot wheels so that they drove heavily. And the Egyptians said, “Let us flee from before Israel, for the LORD fights for them against the Egyptians.” Berean Study Bible He caused their chariot wheels to wobble, so that they had difficulty driving. “Let us flee from the Israelites,” said the Egyptians, “for the LORD is fighting for them against Egypt!” New American Standard Bible He caused their chariot wheels to swerve, and He made them drive with difficulty; so the Egyptians said, "Let us flee from Israel, for the LORD is fighting for them against the Egyptians." King James Bible And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians. Holman Christian Standard Bible He caused their chariot wheels to swerve and made them drive with difficulty. "Let's get away from Israel," the Egyptians said, "because Yahweh is fighting for them against Egypt!" International Standard Version He made the wheels of their chariots wobble so that they drove them with difficulty. The Egyptians said, "Let's flee from Israel because the LORD is fighting for them and against us." NET Bible He jammed the wheels of their chariots so that they had difficulty driving, and the Egyptians said, "Let's flee from Israel, for the LORD fights for them against Egypt!" GOD'S WORD® Translation He made the wheels of their chariots come off so that they could hardly move. Then the Egyptians shouted, "Let's get out of here! The LORD is fighting for Israel! He's against us!" Jubilee Bible 2000 and took off their chariot wheels and overturned them grievously, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians. King James 2000 Bible And took off their chariot wheels, that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians. American King James Version And took off their chariot wheels, that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians. American Standard Version And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians. Douay-Rheims Bible And overthrew the wheels of the chariots, and they were carried into the deep. And the Egyptians said: Let us flee from Israel: for the Lord fighteth for them against us. Darby Bible Translation And he took off their chariot wheels, and caused them to drive with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee before Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians! English Revised Version And he took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians. Webster's Bible Translation And took off their chariot-wheels, and made them to move heavily, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians. World English Bible He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!" Young's Literal Translation and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, 'Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.' Eksodus 14:25 Afrikaans PWL Eksodi 14:25 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 14:25 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 14:25 Bavarian Изход 14:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 14:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 14:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 14:25 Croatian Bible Exodus 14:25 Czech BKR 2 Mosebog 14:25 Danish Exodus 14:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ συνέδησεν τοὺς ἄξονας τῶν ἁρμάτων αὐτῶν, καὶ ἤγαγεν αὐτοὺς μετὰ βίας. καὶ εἶπαν οἱ Αἰγύπτιοι Φύγωμεν ἀπὸ προσώπου Ἰσραήλ· ὁ γὰρ κύριος πολεμεῖ περὶ αὐτῶν τοὺς Αἰγυπτίους. Westminster Leningrad Codex וַיָּ֗סַר אֵ֚ת אֹפַ֣ן מַרְכְּבֹתָ֔יו וַֽיְנַהֲגֵ֖הוּ בִּכְבֵדֻ֑ת וַיֹּ֣אמֶר מִצְרַ֗יִם אָנ֙וּסָה֙ מִפְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֣י יְהוָ֔ה נִלְחָ֥ם לָהֶ֖ם בְּמִצְרָֽיִם ׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 14:25 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 14:25 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 14:25 Finnish: Bible (1776) Exode 14:25 French: Darby Exode 14:25 French: Louis Segond (1910) Exode 14:25 French: Martin (1744) 2 Mose 14:25 German: Modernized 2 Mose 14:25 German: Luther (1912) 2 Mose 14:25 German: Textbibel (1899) Esodo 14:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 14:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 14:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 14:25 Korean Exodus 14:25 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 14:25 Lithuanian Exodus 14:25 Maori 2 Mosebok 14:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 14:25 Spanish: La Biblia de las Américas Y entorpeció las ruedas de sus carros, e hizo que avanzaran con dificultad. Entonces los egipcios dijeron: Huyamos ante Israel, porque el SEÑOR pelea por ellos contra los egipcios. Éxodo 14:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 14:25 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 14:25 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 14:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 14:25 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 14:25 Portugese Bible Exod 14:25 Romanian: Cornilescu Исход 14:25 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 14:25 Russian koi8r 2 Mosebok 14:25 Swedish (1917) Exodus 14:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 14:25 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 14:25 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 14:25 Vietnamese (1934) |