New International Version They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians--something neither your parents nor your ancestors have ever seen from the day they settled in this land till now.'" Then Moses turned and left Pharaoh. New Living Translation They will overrun your palaces and the homes of your officials and all the houses in Egypt. Never in the history of Egypt have your ancestors seen a plague like this one!" And with that, Moses turned and left Pharaoh. English Standard Version and they shall fill your houses and the houses of all your servants and of all the Egyptians, as neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day they came on earth to this day.’” Then he turned and went out from Pharaoh. Berean Study Bible They will fill your houses and the houses of all your officials and every Egyptian—something neither your fathers nor your grandfathers have seen since the day they came into this land.’ ” Then Moses turned and left Pharaoh’s presence. New American Standard Bible Then your houses shall be filled and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, something which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.'" And he turned and went out from Pharaoh. King James Bible And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh. Holman Christian Standard Bible They will fill your houses, all your officials' houses, and the houses of all the Egyptians--something your fathers and ancestors never saw since the time they occupied the land until today." Then he turned and left Pharaoh's presence. International Standard Version Your houses will be filled, along with the houses of all your officials and the houses of all the Egyptians—something that neither your fathers nor your ancestors ever saw from the time they were on earth until now.'" Then Moses turned and left Pharaoh's presence. NET Bible They will fill your houses, the houses of your servants, and all the houses of Egypt, such as neither your fathers nor your grandfathers have seen since they have been in the land until this day!'" Then Moses turned and went out from Pharaoh. GOD'S WORD® Translation They will fill your houses and the houses of all your officials and those of all the Egyptians. Your parents and ancestors never saw anything like this from the time they first came here until now." Moses turned and left Pharaoh. Jubilee Bible 2000 And they shall fill thy houses and the houses of all thy slaves and the houses of all the Egyptians, which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself and went out from Pharaoh. King James 2000 Bible And they shall fill your houses, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; which neither your fathers, nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh. American King James Version And they shall fill your houses, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; which neither your fathers, nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh. American Standard Version and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh. Douay-Rheims Bible And they shall fill thy houses, and the houses of thy servants, and of all the Egyptians: such a number as thy fathers have not seen, nor thy grandfathers, from the time they were first upon the earth, until this present day. And he turned himself away, and went forth from Pharao. Darby Bible Translation and they shall fill thy houses, and the houses of all thy bondmen, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned and went out from Pharaoh. English Revised Version and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh. Webster's Bible Translation And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth to this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh. World English Bible Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh. Young's Literal Translation and they have filled thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians, which neither thy fathers nor thy father's fathers have seen, since the day of their being on the ground unto this day,' -- and he turneth and goeth out from Pharaoh. Eksodus 10:6 Afrikaans PWL Eksodi 10:6 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 10:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 10:6 Bavarian Изход 10:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 10:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 10:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 10:6 Croatian Bible Exodus 10:6 Czech BKR 2 Mosebog 10:6 Danish Exodus 10:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ πλησθήσονταί σου αἱ οἰκίαι καὶ αἱ οἰκίαι τῶν θεραπόντων σου καὶ πᾶσαι αἱ οἰκίαι ἐν πάσῃ γῇ τῶν Αἰγυπτίων, ἃ οὐδέποτε ἑωράκασιν οἱ πατέρες σου οὐδὲ οἱ πρόπαπποι αὐτῶν, ἀφ᾽ ἧς ἡμέρας γεγόνασιν ἐπὶ τῆς γῆς ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης. καὶ ἐκκλίνας Μωυσῆς ἐξῆλθεν ἀπὸ Φαραώ. Westminster Leningrad Codex וּמָלְא֨וּ בָתֶּ֜יךָ וּבָתֵּ֣י כָל־עֲבָדֶיךָ֮ וּבָתֵּ֣י כָל־מִצְרַיִם֒ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־רָא֤וּ אֲבֹתֶ֙יךָ֙ וַאֲבֹו֣ת אֲבֹתֶ֔יךָ מִיֹּ֗ום הֱיֹותָם֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּ֥פֶן וַיֵּצֵ֖א מֵעִ֥ם פַּרְעֹֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 10:6 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 10:6 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 10:6 Finnish: Bible (1776) Exode 10:6 French: Darby Exode 10:6 French: Louis Segond (1910) Exode 10:6 French: Martin (1744) 2 Mose 10:6 German: Modernized 2 Mose 10:6 German: Luther (1912) 2 Mose 10:6 German: Textbibel (1899) Esodo 10:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 10:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 10:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 10:6 Korean Exodus 10:6 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 10:6 Lithuanian Exodus 10:6 Maori 2 Mosebok 10:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 10:6 Spanish: La Biblia de las Américas ``Y llenarán tus casas, las casas de todos tus siervos y las casas de todos los egipcios, algo que ni tus padres ni tus abuelos han visto desde el día que vinieron al mundo hasta hoy. Y Moisés se volvió y salió de la presencia de Faraón. Éxodo 10:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 10:6 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 10:6 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 10:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 10:6 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 10:6 Portugese Bible Exod 10:6 Romanian: Cornilescu Исход 10:6 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 10:6 Russian koi8r 2 Mosebok 10:6 Swedish (1917) Exodus 10:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 10:6 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 10:6 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 10:6 Vietnamese (1934) |