New International Version The king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the palace to speak to the king about impaling Mordecai on the pole he had set up for him. New Living Translation "Who is that in the outer court?" the king inquired. As it happened, Haman had just arrived in the outer court of the palace to ask the king to impale Mordecai on the pole he had prepared. English Standard Version And the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the gallows that he had prepared for him. Berean Study Bible “Who is in the court?” the king asked. Now Haman had just entered the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him. New American Standard Bible So the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him. King James Bible And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Holman Christian Standard Bible The king asked, "Who is in the court?" Now Haman was just entering the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him. International Standard Version The king said, "Who is in the courtyard?" Now Haman had just entered the outer courtyard of the palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the pole he had set up. NET Bible Then the king said, "Who is that in the courtyard?" Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructed for him. GOD'S WORD® Translation The king asked, "Who is in the courtyard?" At that moment, Haman came through the courtyard to the king's palace to ask the king about hanging Mordecai on the pole he had prepared for him. Jubilee Bible 2000 And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. King James 2000 Bible And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outer court of the king's house, to ask the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. American King James Version And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. American Standard Version And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Douay-Rheims Bible And the king said immediately: Who is in the court? for Aman was coming in to the inner court of the king's house, to speak to the king, that he might order Mardochai to be hanged upon the gibbet which was prepared for him. Darby Bible Translation And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. English Revised Version And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Webster's Bible Translation And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. World English Bible The king said, "Who is in the court?" Now Haman had come into the outer court of the king's house, to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Young's Literal Translation And the king saith, 'Who is in the court?' -- and Haman hath come in to the outer court of the house of the king, to say to the king to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him -- Ester 6:4 Afrikaans PWL Ester 6:4 Albanian ﺃﺳﺘﻴﺮ 6:4 Arabic: Smith & Van Dyke D Öster 6:4 Bavarian Естир 6:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 帖 記 6:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 記 6:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Esther 6:4 Croatian Bible Ester 6:4 Czech BKR Ester 6:4 Danish Esther 6:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν δὲ τῷ πυνθάνεσθαι τὸν βασιλέα περὶ τῆς εὐνοίας Μαρδοχαίου, ἰδοὺ Ἁμὰν ἐν τῇ αὐλῇ· εἶπεν δὲ ὁ βασιλεύς Τίς ἐν τῇ αὐλῇ; ὁ δὲ Ἁμὰν εἰσῆλθεν εἰπεῖν τῷ βασιλεῖ κρεμάσαι τὸν Μαρδοχαῖον ἐπὶ τῷ ξύλῳ ᾧ ἡτοίμασεν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ מִ֣י בֶחָצֵ֑ר וְהָמָ֣ן בָּ֗א לַחֲצַ֤ר בֵּית־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַחִ֣יצֹונָ֔ה לֵאמֹ֣ר לַמֶּ֔לֶךְ לִתְלֹות֙ אֶֽת־מָרְדֳּכַ֔י עַל־הָעֵ֖ץ אֲשֶׁר־הֵכִ֥ין לֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Eszter 6:4 Hungarian: Karoli Ester 6:4 Esperanto ESTER 6:4 Finnish: Bible (1776) Esther 6:4 French: Darby Esther 6:4 French: Louis Segond (1910) Esther 6:4 French: Martin (1744) Ester 6:4 German: Modernized Ester 6:4 German: Luther (1912) Ester 6:4 German: Textbibel (1899) Ester 6:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Ester 6:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ESTER 6:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스더 6:4 Korean Esther 6:4 Latin: Vulgata Clementina Esteros knyga 6:4 Lithuanian Esther 6:4 Maori Esters 6:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ester 6:4 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces el rey preguntó: ¿Quién está en el atrio? Y Amán acababa de entrar al atrio exterior del palacio del rey, para pedir al rey que hiciera ahorcar a Mardoqueo en la horca que él le había preparado. Ester 6:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ester 6:4 Spanish: Reina Valera Gómez Ester 6:4 Spanish: Reina Valera 1909 Ester 6:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ester 6:4 Bíblia King James Atualizada Português Ester 6:4 Portugese Bible Estera 6:4 Romanian: Cornilescu Есфирь 6:4 Russian: Synodal Translation (1876) Есфирь 6:4 Russian koi8r Ester 6:4 Swedish (1917) Esther 6:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสเธอร์ 6:4 Thai: from KJV Ester 6:4 Turkish EÂ-xô-teâ 6:4 Vietnamese (1934) |