New International Version When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter. New Living Translation When he saw Queen Esther standing there in the inner court, he welcomed her and held out the gold scepter to her. So Esther approached and touched the end of the scepter. English Standard Version And when the king saw Queen Esther standing in the court, she won favor in his sight, and he held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther approached and touched the tip of the scepter. Berean Study Bible As soon as the king saw Queen Esther standing in the court, she found favor in his sight. The king extended the gold scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter. New American Standard Bible When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter. King James Bible And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. Holman Christian Standard Bible As soon as the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his approval. The king extended the gold scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter." International Standard Version When the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his favor, and the king extended to Esther the gold scepter that he was holding. Esther approached and touched the top of the scepter. NET Bible When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval. The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter. GOD'S WORD® Translation When the king saw Queen Esther standing in the entrance, she won his favor. So the king held out the golden scepter that was in his hand to Esther. Esther went up to him and touched the top of the scepter. Jubilee Bible 2000 And it was so, when the king saw Esther, the queen, standing in the court, that she had grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near and touched the top of the sceptre. King James 2000 Bible And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter. American King James Version And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter. American Standard Version And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. Douay-Rheims Bible And when he saw Esther the queen standing, she pleased his eyes, and he held out toward her the golden sceptre, which he held in his hand: and she drew near, and kissed the top of his sceptre. Darby Bible Translation And it was so, when the king saw the queen Esther standing in the court, that she obtained grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand; and Esther drew near, and touched the top of the sceptre. English Revised Version And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. Webster's Bible Translation And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter. World English Bible When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near, and touched the top of the scepter. Young's Literal Translation and it cometh to pass, at the king's seeing Esther the queen standing in the court, she hath received grace in his eyes, and the king holdeth out to Esther the golden sceptre that is in his hand, and Esther draweth near, and toucheth the top of the sceptre. Ester 5:2 Afrikaans PWL Ester 5:2 Albanian ﺃﺳﺘﻴﺮ 5:2 Arabic: Smith & Van Dyke D Öster 5:2 Bavarian Естир 5:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 帖 記 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 記 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Esther 5:2 Croatian Bible Ester 5:2 Czech BKR Ester 5:2 Danish Esther 5:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ⸂[12] καὶ ἄρας τὴν χρυσῆν ῥάβδον ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτῆς, καὶ ἠσπάσατο αὐτὴν καὶ εἶπεν Λάλησόν μοι. [13] καὶ εἶπεν αὐτῷ Εἶδόν σε, κύριε, ὡς ἄγγελον θεοῦ, καὶ ἐταράχθη ἡ καρδία μου ἀπὸ φόβου τῆς δόξης σου. [14] ὅτι θαυμαστὸς εἶ, κύριε, καὶ τὸ πρόσωπόν σου χαρίτων μεστόν. [15] ἐν δὲ τῷ διαλέγεσθαι αὐτὴν ἔπεσεν ἀπὸ ἐκλύσεως· [16] καὶ ὁ βασιλεὺς ἐταράσσετο, καὶ πᾶσα ἡ θεραπεία αὐτοῦ παρεκάλει αὐτήν.⸃ Westminster Leningrad Codex וַיְהִי֩ כִרְאֹ֨ות הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־אֶסְתֵּ֣ר הַמַּלְכָּ֗ה עֹמֶ֙דֶת֙ בֶּֽחָצֵ֔ר נָשְׂאָ֥ה חֵ֖ן בְּעֵינָ֑יו וַיֹּ֨ושֶׁט הַמֶּ֜לֶךְ לְאֶסְתֵּ֗ר אֶת־שַׁרְבִ֤יט הַזָּהָב֙ אֲשֶׁ֣ר בְּיָדֹ֔ו וַתִּקְרַ֣ב אֶסְתֵּ֔ר וַתִּגַּ֖ע בְּרֹ֥אשׁ הַשַּׁרְבִֽיט׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Eszter 5:2 Hungarian: Karoli Ester 5:2 Esperanto ESTER 5:2 Finnish: Bible (1776) Esther 5:2 French: Darby Esther 5:2 French: Louis Segond (1910) Esther 5:2 French: Martin (1744) Ester 5:2 German: Modernized Ester 5:2 German: Luther (1912) Ester 5:2 German: Textbibel (1899) Ester 5:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Ester 5:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ESTER 5:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스더 5:2 Korean Esther 5:2 Latin: Vulgata Clementina Esteros knyga 5:2 Lithuanian Esther 5:2 Maori Esters 5:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ester 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y cuando el rey vio a la reina Ester de pie en el atrio, ella obtuvo gracia ante sus ojos; y el rey extendió hacia Ester el cetro de oro que estaba en su mano. Ester entonces se acercó y tocó el extremo del cetro. Ester 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ester 5:2 Spanish: Reina Valera Gómez Ester 5:2 Spanish: Reina Valera 1909 Ester 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ester 5:2 Bíblia King James Atualizada Português Ester 5:2 Portugese Bible Estera 5:2 Romanian: Cornilescu Есфирь 5:2 Russian: Synodal Translation (1876) Есфирь 5:2 Russian koi8r Ester 5:2 Swedish (1917) Esther 5:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสเธอร์ 5:2 Thai: from KJV Ester 5:2 Turkish EÂ-xô-teâ 5:2 Vietnamese (1934) |