New International Version For we are God's handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. New Living Translation For we are God's masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, so we can do the good things he planned for us long ago. English Standard Version For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them. Berean Study Bible For we are God’s workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance as our way of life. New American Standard Bible For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them. King James Bible For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them. Holman Christian Standard Bible For we are His creation, created in Christ Jesus for good works, which God prepared ahead of time so that we should walk in them. International Standard Version For we are God's masterpiece, created in the Messiah Jesus to perform good actions that God prepared long ago to be our way of life. NET Bible For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them. Aramaic Bible in Plain English For we are his creatures who are created in Yeshua The Messiah for good works, those things which God had from the first prepared that we should walk in them. GOD'S WORD® Translation God has made us what we are. He has created us in Christ Jesus to live lives filled with good works that he has prepared for us to do. Jubilee Bible 2000 For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God has prepared that we should walk in them. King James 2000 Bible For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God has before ordained that we should walk in them. American King James Version For we are his workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God has before ordained that we should walk in them. American Standard Version For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them. Douay-Rheims Bible For we are his workmanship, created in Christ Jesus in good works, which God hath prepared that we should walk in them. Darby Bible Translation For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works, which God has before prepared that we should walk in them. English Revised Version For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them. Webster's Bible Translation For we are his workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God hath before ordained that we should walk in them. Weymouth New Testament For we are God's own handiwork, created in Christ Jesus for good works which He has pre-destined us to practise. World English Bible For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them. Young's Literal Translation for of Him we are workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God did before prepare, that in them we may walk. Efesiërs 2:10 Afrikaans PWL Efesianëve 2:10 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 2:10 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 2:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 2:10 Bavarian Ефесяни 2:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 2:10 Croatian Bible Efezským 2:10 Czech BKR Efeserne 2:10 Danish Efeziërs 2:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς, οἷς προητοίμασεν ὁ Θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated autou gar esmen poiema, ktisthentes en Christo Iesou epi ergois agathois, hois proetoimasen ho Theos hina en autois peripatesomen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated autou gar esmen poiema, ktisthentes en Christo Iesou epi ergois agathois hois proetoimasen ho theos hina en autois peripatesomen. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated autou gar esmen poiEma ktisthentes en christO iEsou epi ergois agathois ois proEtoimasen o theos ina en autois peripatEsOmen ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated autou gar esmen poiEma ktisthentes en christO iEsou epi ergois agathois ois proEtoimasen o theos ina en autois peripatEsOmen ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated autou gar esmen poiEma ktisthentes en christO iEsou epi ergois agathois ois proEtoimasen o theos ina en autois peripatEsOmen ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated autou gar esmen poiEma ktisthentes en christO iEsou epi ergois agathois ois proEtoimasen o theos ina en autois peripatEsOmen ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Westcott/Hort - Transliterated autou gar esmen poiEma ktisthentes en christO iEsou epi ergois agathois ois proEtoimasen o theos ina en autois peripatEsOmen ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated autou gar esmen poiEma ktisthentes en christO iEsou epi ergois agathois ois proEtoimasen o theos ina en autois peripatEsOmen Efézusiakhoz 2:10 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 2:10 Esperanto Kirje efesolaisille 2:10 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 2:10 French: Darby Éphésiens 2:10 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 2:10 French: Martin (1744) Epheser 2:10 German: Modernized Epheser 2:10 German: Luther (1912) Epheser 2:10 German: Textbibel (1899) Efesini 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 2:10 Kabyle: NT 에베소서 2:10 Korean Ephesios 2:10 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 2:10 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 2:10 Lithuanian Ephesians 2:10 Maori Efeserne 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas Porque somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para hacer buenas obras, las cuales Dios preparó de antemano para que anduviéramos en ellas. Efesios 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 2:10 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 2:10 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 2:10 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 2:10 Portugese Bible Efeseni 2:10 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 2:10 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 2:10 Russian koi8r Ephesians 2:10 Shuar New Testament Efesierbrevet 2:10 Swedish (1917) Waefeso 2:10 Swahili NT Mga Taga-Efeso 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 2:10 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 2:10 Thai: from KJV Efesliler 2:10 Turkish Ефесяни 2:10 Ukrainian: NT Ephesians 2:10 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 2:10 Vietnamese (1934) |