New International Version Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ. New Living Translation All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms because we are united with Christ. English Standard Version Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places, Berean Study Bible Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly realms. New American Standard Bible Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ, King James Bible Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: Holman Christian Standard Bible Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens. International Standard Version Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! He has blessed us in the Messiah with every spiritual blessing in the heavenly realm, NET Bible Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ. Aramaic Bible in Plain English Blessed is The God and The Father of our Lord Yeshua The Messiah, he who has blessed us with all the spiritual blessings in Heaven in The Messiah. GOD'S WORD® Translation Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ! Through Christ, God has blessed us with every spiritual blessing that heaven has to offer. Jubilee Bible 2000 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly things in Christ; King James 2000 Bible Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: American King James Version Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: American Standard Version Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ: Douay-Rheims Bible Blessed by the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with spiritual blessings in heavenly places, in Christ: Darby Bible Translation Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ; English Revised Version Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ: Webster's Bible Translation Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: Weymouth New Testament Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has crowned us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ; World English Bible Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ; Young's Literal Translation Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who did bless us in every spiritual blessing in the heavenly places in Christ, Efesiërs 1:3 Afrikaans PWL Efesianëve 1:3 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 1:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 1:3 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 1:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 1:3 Bavarian Ефесяни 1:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 1:3 Croatian Bible Efezským 1:3 Czech BKR Efeserne 1:3 Danish Efeziërs 1:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ εὐλογήσας ἡμᾶς ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Eulogetos ho Theos kai Pater tou Kyriou hemon Iesou Christou, ho eulogesas hemas en pase eulogia pneumatike en tois epouraniois en Christo, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Eulogetos ho theos kai pater tou kyriou hemon Iesou Christou, ho eulogesas hemas en pase eulogia pneumatike en tois epouraniois en Christo, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eulogEtos o theos kai patEr tou kuriou EmOn iEsou christou o eulogEsas Emas en pasE eulogia pneumatikE en tois epouraniois en christO ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eulogEtos o theos kai patEr tou kuriou EmOn iEsou christou o eulogEsas Emas en pasE eulogia pneumatikE en tois epouraniois en christO ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eulogEtos o theos kai patEr tou kuriou EmOn iEsou christou o eulogEsas Emas en pasE eulogia pneumatikE en tois epouraniois christO ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eulogEtos o theos kai patEr tou kuriou EmOn iEsou christou o eulogEsas Emas en pasE eulogia pneumatikE en tois epouraniois en christO ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:3 Westcott/Hort - Transliterated eulogEtos o theos kai patEr tou kuriou EmOn iEsou christou o eulogEsas Emas en pasE eulogia pneumatikE en tois epouraniois en christO ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eulogEtos o theos kai patEr tou kuriou EmOn iEsou christou o eulogEsas Emas en pasE eulogia pneumatikE en tois epouraniois en christO Efézusiakhoz 1:3 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 1:3 Esperanto Kirje efesolaisille 1:3 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 1:3 French: Darby Éphésiens 1:3 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 1:3 French: Martin (1744) Epheser 1:3 German: Modernized Epheser 1:3 German: Luther (1912) Epheser 1:3 German: Textbibel (1899) Efesini 1:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 1:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 1:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 1:3 Kabyle: NT 에베소서 1:3 Korean Ephesios 1:3 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 1:3 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 1:3 Lithuanian Ephesians 1:3 Maori Efeserne 1:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos ha bendecido con toda bendición espiritual en los lugares celestiales en Cristo, Efesios 1:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 1:3 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 1:3 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 1:3 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 1:3 Portugese Bible Efeseni 1:3 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 1:3 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 1:3 Russian koi8r Ephesians 1:3 Shuar New Testament Efesierbrevet 1:3 Swedish (1917) Waefeso 1:3 Swahili NT Mga Taga-Efeso 1:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 1:3 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 1:3 Thai: from KJV Efesliler 1:3 Turkish Ефесяни 1:3 Ukrainian: NT Ephesians 1:3 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 1:3 Vietnamese (1934) |