New International Version Moreover, no one knows when their hour will come: As fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so people are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them. New Living Translation People can never predict when hard times might come. Like fish in a net or birds in a trap, people are caught by sudden tragedy. English Standard Version For man does not know his time. Like fish that are taken in an evil net, and like birds that are caught in a snare, so the children of man are snared at an evil time, when it suddenly falls upon them. Berean Study Bible For surely no man knows his time: Like fish caught in a cruel net or birds trapped in a snare, so men are ensnared in an evil time that suddenly falls upon them. New American Standard Bible Moreover, man does not know his time: like fish caught in a treacherous net and birds trapped in a snare, so the sons of men are ensnared at an evil time when it suddenly falls on them. King James Bible For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them. Holman Christian Standard Bible For man certainly does not know his time: like fish caught in a cruel net or like birds caught in a trap, so people are trapped in an evil time as it suddenly falls on them. International Standard Version In addition, no human being knows his time: Like fish captured in a cruel net, or as birds caught in a snare, so also are human beings caught by bad timing that surprises them. NET Bible Surely, no one knows his appointed time! Like fish that are caught in a deadly net, and like birds that are caught in a snare--just like them, all people are ensnared at an unfortunate time that falls upon them suddenly. GOD'S WORD® Translation No one knows when his time will come. Like fish that are caught in a cruel net or birds caught in a snare, humans are trapped by a disaster when it suddenly strikes them. Jubilee Bible 2000 For man also does not know his time: as the fishes that are taken in an evil net and as the birds that are caught in the snare, so are the sons of men snared in the evil time, when it falls suddenly upon them. King James 2000 Bible For man also knows not his time: as the fish that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falls suddenly upon them. American King James Version For man also knows not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falls suddenly on them. American Standard Version For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them. Douay-Rheims Bible Man knoweth not his own end: but as fishes are taken with the hook, and as birds are caught with the snare, so men are taken in the evil time, when it shall suddenly come upon them. Darby Bible Translation For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are taken with the snare, like them are the children of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them. English Revised Version For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so, are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them. Webster's Bible Translation For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them. World English Bible For man also doesn't know his time. As the fish that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the sons of men snared in an evil time, when it falls suddenly on them. Young's Literal Translation For even man knoweth not his time; as fish that are taken hold of by an evil net, and as birds that are taken hold of by a snare, like these are the sons of man snared at an evil time, when it falleth upon them suddenly. Prediker 9:12 Afrikaans PWL Predikuesi 9:12 Albanian ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 9:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Prödiger 9:12 Bavarian Еклесиаст 9:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 9:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 9:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 9:12 Croatian Bible Kazatel 9:12 Czech BKR Prædikeren 9:12 Danish Prediker 9:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι καί γε καὶ οὐκ ἔγνω ὁ ἄνθρωπος τὸν καιρὸν αὐτοῦ· ὡς οἱ ἰχθύες οἱ θηρευόμενοι ἐν ἀμφιβλήστρῳ καλῷ, καὶ ὡς ὄρνεα τὰ θηρευόμενα ἐν παγίδι, ὡς αὐτὰ παγιδεύονται οἱ υἱοὶ τοῦ ἀνθρώπου εἰς καιρὸν πονηρόν, ὅταν ἐπιπέσῃ ἐπ᾽ αὐτοὺς ἄφνω. Westminster Leningrad Codex כִּ֡י גַּם֩ לֹֽא־יֵדַ֨ע הָאָדָ֜ם אֶת־עִתֹּ֗ו כַּדָּגִים֙ שֶׁנֶּֽאֱחָזִים֙ בִּמְצֹודָ֣ה רָעָ֔ה וְכַ֨צִּפֳּרִ֔ים הָאֲחֻזֹ֖ות בַּפָּ֑ח כָּהֵ֗ם יֽוּקָשִׁים֙ בְּנֵ֣י הָֽאָדָ֔ם לְעֵ֣ת רָעָ֔ה כְּשֶׁתִּפֹּ֥ול עֲלֵיהֶ֖ם פִּתְאֹֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Prédikátor 9:12 Hungarian: Karoli La predikanto 9:12 Esperanto SAARNAAJA 9:12 Finnish: Bible (1776) Ecclésiaste 9:12 French: Darby Ecclésiaste 9:12 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 9:12 French: Martin (1744) Prediger 9:12 German: Modernized Prediger 9:12 German: Luther (1912) Prediger 9:12 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 9:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 9:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 9:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 전도서 9:12 Korean Ecclesiastes 9:12 Latin: Vulgata Clementina Koheleto knyga 9:12 Lithuanian Ecclesiastes 9:12 Maori Predikerens 9:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 9:12 Spanish: La Biblia de las Américas Porque el hombre tampoco conoce su tiempo: como peces atrapados en la red traicionera, y como aves apresadas en la trampa, así son atrapados los hijos de los hombres en el tiempo malo cuando éste cae de repente sobre ellos. Eclesiastés 9:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Eclesiastés 9:12 Spanish: Reina Valera Gómez Eclesiastés 9:12 Spanish: Reina Valera 1909 Eclesiastés 9:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 9:12 Bíblia King James Atualizada Português Eclesiastes 9:12 Portugese Bible Ecclesiast 9:12 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 9:12 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 9:12 Russian koi8r Predikaren 9:12 Swedish (1917) Ecclesiastes 9:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 9:12 Thai: from KJV Vaiz 9:12 Turkish Truyeàân Ñaïo 9:12 Vietnamese (1934) |