New International Version Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken. New Living Translation A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken. English Standard Version And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken. Berean Study Bible And though one may be overpowered, two can resist. Moreover, a cord of three strands is not quickly broken. New American Standard Bible And if one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three strands is not quickly torn apart. King James Bible And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Holman Christian Standard Bible And if someone overpowers one person, two can resist him. A cord of three strands is not easily broken. International Standard Version If someone attacks one of them, the two of them together will resist. Furthermore, the tri-braided cord is not soon broken. NET Bible Although an assailant may overpower one person, two can withstand him. Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken. GOD'S WORD® Translation Though one person may be overpowered by another, two people can resist one opponent. A triple-braided rope is not easily broken. Jubilee Bible 2000 And if one prevails against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. King James 2000 Bible And if one prevails against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. American King James Version And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. American Standard Version And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Douay-Rheims Bible And if a man prevail against one, two shall withstand him: a threefold cord is not easily broken. Darby Bible Translation And if a [man] overpower the one, the two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. English Revised Version And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Webster's Bible Translation And if one prevaileth against him, two shall withstand him; and a three-fold cord is not quickly broken. World English Bible If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Young's Literal Translation And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken. Prediker 4:12 Afrikaans PWL Predikuesi 4:12 Albanian ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 4:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Prödiger 4:12 Bavarian Еклесиаст 4:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 4:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 4:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 4:12 Croatian Bible Kazatel 4:12 Czech BKR Prædikeren 4:12 Danish Prediker 4:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐὰν ἐπικραταιωθῇ ὁ εἷς, οἱ δύο στήσονται κατέναντι αὐτοῦ, καὶ τὸ σπαρτίον τὸ ἔντριτον οὐ ταχὺ ἀπορραγήσεται. Westminster Leningrad Codex וְאִֽם־יִתְקְפֹו֙ הָאֶחָ֔ד הַשְּׁנַ֖יִם יַעַמְד֣וּ נֶגְדֹּ֑ו וְהַחוּט֙ הַֽמְשֻׁלָּ֔שׁ לֹ֥א בִמְהֵרָ֖ה יִנָּתֵֽק׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Prédikátor 4:12 Hungarian: Karoli La predikanto 4:12 Esperanto SAARNAAJA 4:12 Finnish: Bible (1776) Ecclésiaste 4:12 French: Darby Ecclésiaste 4:12 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 4:12 French: Martin (1744) Prediger 4:12 German: Modernized Prediger 4:12 German: Luther (1912) Prediger 4:12 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 4:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 4:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 4:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 전도서 4:12 Korean Ecclesiastes 4:12 Latin: Vulgata Clementina Koheleto knyga 4:12 Lithuanian Ecclesiastes 4:12 Maori Predikerens 4:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 4:12 Spanish: La Biblia de las Américas Y si alguien puede prevalecer contra el que está solo, dos lo resistirán. Un cordel de tres hilos no se rompe fácilmente. Eclesiastés 4:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Eclesiastés 4:12 Spanish: Reina Valera Gómez Eclesiastés 4:12 Spanish: Reina Valera 1909 Eclesiastés 4:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 4:12 Bíblia King James Atualizada Português Eclesiastes 4:12 Portugese Bible Ecclesiast 4:12 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 4:12 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 4:12 Russian koi8r Predikaren 4:12 Swedish (1917) Ecclesiastes 4:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 4:12 Thai: from KJV Vaiz 4:12 Turkish Truyeàân Ñaïo 4:12 Vietnamese (1934) |