New International Version All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing. New Living Translation Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content. English Standard Version All things are full of weariness; a man cannot utter it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. Berean Study Bible All things are wearisome, more than one can describe; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear content with hearing. New American Standard Bible All things are wearisome; Man is not able to tell it. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing. King James Bible All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. Holman Christian Standard Bible All things are wearisome; man is unable to speak. The eye is not satisfied by seeing or the ear filled with hearing. International Standard Version Everything is wearisome, more than man is able to express. The eye is never satisfied by seeing, nor the ear by hearing. NET Bible All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it: The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content with hearing. GOD'S WORD® Translation All of these sayings are worn-out phrases. They are more than anyone can express, comprehend, or understand. Jubilee Bible 2000 All things are full of labour; more than man can express; the eye is not satisfied with seeing nor the ear filled with hearing. King James 2000 Bible All things are full of weariness; man cannot express it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. American King James Version All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. American Standard Version All things are full of weariness; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. Douay-Rheims Bible All things are hard: man cannot explain them by word. The eye is not filled with seeing, neither is the ear filled with hearing. Darby Bible Translation All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. English Revised Version All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. Webster's Bible Translation All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. World English Bible All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. Young's Literal Translation All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing. Prediker 1:8 Afrikaans PWL Predikuesi 1:8 Albanian ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 1:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Prödiger 1:8 Bavarian Еклесиаст 1:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 1:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 1:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 1:8 Croatian Bible Kazatel 1:8 Czech BKR Prædikeren 1:8 Danish Prediker 1:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint πάντες οἱ λόγοι ἔγκοποι· οὐ δυνήσεται ἀνὴρ τοῦ λαλεῖν, καὶ οὐ πλησθήσεται ὀφθαλμὸς τοῦ ὁρᾶν, καὶ οὐ πληρωθήσεται οὖς ἀπὸ ἀκροάσεως. Westminster Leningrad Codex כָּל־הַדְּבָרִ֣ים יְגֵעִ֔ים לֹא־יוּכַ֥ל אִ֖ישׁ לְדַבֵּ֑ר לֹא־תִשְׂבַּ֥ע עַ֙יִן֙ לִרְאֹ֔ות וְלֹא־תִמָּלֵ֥א אֹ֖זֶן מִשְּׁמֹֽעַ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Prédikátor 1:8 Hungarian: Karoli La predikanto 1:8 Esperanto SAARNAAJA 1:8 Finnish: Bible (1776) Ecclésiaste 1:8 French: Darby Ecclésiaste 1:8 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 1:8 French: Martin (1744) Prediger 1:8 German: Modernized Prediger 1:8 German: Luther (1912) Prediger 1:8 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 1:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 1:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 1:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 전도서 1:8 Korean Ecclesiastes 1:8 Latin: Vulgata Clementina Koheleto knyga 1:8 Lithuanian Ecclesiastes 1:8 Maori Predikerens 1:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 1:8 Spanish: La Biblia de las Américas Todas las cosas son fatigosas, el hombre no puede expresar las. No se sacia el ojo de ver, ni se cansa el oído de oír. Eclesiastés 1:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Eclesiastés 1:8 Spanish: Reina Valera Gómez Eclesiastés 1:8 Spanish: Reina Valera 1909 Eclesiastés 1:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 1:8 Bíblia King James Atualizada Português Eclesiastes 1:8 Portugese Bible Ecclesiast 1:8 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 1:8 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 1:8 Russian koi8r Predikaren 1:8 Swedish (1917) Ecclesiastes 1:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 1:8 Thai: from KJV Vaiz 1:8 Turkish Truyeàân Ñaïo 1:8 Vietnamese (1934) |