Deuteronomy 9:8
New International Version
At Horeb you aroused the LORD's wrath so that he was angry enough to destroy you.

New Living Translation
Even at Mount Sinai you made the LORD so angry he was ready to destroy you.

English Standard Version
Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.

Berean Study Bible
At Horeb you provoked the LORD, and He was angry enough to destroy you.

New American Standard Bible
"Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you.

King James Bible
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

Holman Christian Standard Bible
You provoked the LORD at Horeb, and He was angry enough with you to destroy you.

International Standard Version
At Horeb you continually rebelled against the LORD, so that he was angry enough to destroy you.

NET Bible
At Horeb you provoked him and he was angry enough with you to destroy you.

GOD'S WORD® Translation
Even at Mount Horeb you made the LORD so angry that he wanted to destroy you.

Jubilee Bible 2000
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

King James 2000 Bible
Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

American King James Version
Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

American Standard Version
Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you.

Douay-Rheims Bible
For in Horeb also thou didst provoke him, and he was angry, and would have destroyed thee,

Darby Bible Translation
And at Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you, to destroy you,

English Revised Version
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to have destroyed you.

Webster's Bible Translation
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

World English Bible
Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.

Young's Literal Translation
even in Horeb ye have made Jehovah wroth, and Jehovah sheweth Himself angry against you -- to destroy you.

Deuteronomium 9:8 Afrikaans PWL
Selfs by Horev het julle יהוה uitgetart tot woede sodat יהוה so kwaad was vir julle dat Hy julle sou vernietig het.

Ligji i Përtërirë 9:8 Albanian
Edhe në Horeb provokuat zemërimin e Zotit; dhe Zoti u zemërua kundër jush aq sa donte t'ju shkatërronte.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 9:8 Arabic: Smith & Van Dyke
حتى في حوريب اسخطتم الرب فغضب الرب عليكم ليبيدكم.

De Ander Ee 9:8 Bavarian
Bsunders an n Horeb gmachtß önn Herrn arg änddig. Dyrselbn war yr so wuetig auf enk, däß yr enk austilgn gwill.

Второзаконие 9:8 Bulgarian
А на Хорив раздразнихте Господа; и Господ, като се разгневи на вас, щеше да ви изтреби.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們在何烈山又惹耶和華發怒,他惱怒你們,要滅絕你們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们在何烈山又惹耶和华发怒,他恼怒你们,要灭绝你们。

申 命 記 9:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 在 何 烈 山 又 惹 耶 和 華 發 怒 ; 他 惱 怒 你 們 , 要 滅 絕 你 們 。

申 命 記 9:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 在 何 烈 山 又 惹 耶 和 华 发 怒 ; 他 恼 怒 你 们 , 要 灭 绝 你 们 。

Deuteronomy 9:8 Croatian Bible
Na Horebu ste rasrdili Jahvu i Jahve je na vas tako planuo da vas je htio uništiti.

Deuteronomium 9:8 Czech BKR
Také i na Orébě popudili jste k hněvu Hospodina, a rozhněval se na vás Hospodin, aby vás shladil.

5 Mosebog 9:8 Danish
Ved Horeb fortørnede I HERREN, og HERREN blev vred paa eder, saa han vilde ødelægge eder.

Deuteronomium 9:8 Dutch Staten Vertaling
Want aan Horeb vertoorndet gij den HEERE zeer, dat Hij Zich tegen u vertoornde, om u te verdelgen.

Swete's Septuagint
καὶ ἐν Χωρὴβ παρωξύνατε Κύριον, καὶ ἐθυμώθη ἐφ᾽ ὑμῖν ἐξολεθρεῦσαι ὑμᾶς,

Westminster Leningrad Codex
וּבְחֹרֵ֥ב הִקְצַפְתֶּ֖ם אֶת־יְהוָ֑ה וַיִּתְאַנַּ֧ף יְהוָ֛ה בָּכֶ֖ם לְהַשְׁמִ֥יד אֶתְכֶֽם׃

WLC (Consonants Only)
ובחרב הקצפתם את־יהוה ויתאנף יהוה בכם להשמיד אתכם׃

Aleppo Codex
ח ובחרב הקצפתם את יהוה ויתאנף יהוה בכם להשמיד אתכם

5 Mózes 9:8 Hungarian: Karoli
Már a Hóreben haragra indítátok az Urat, és annyira megharaguvék reátok az Úr, hogy el akara veszteni titeket.

Moseo 5: Readmono 9:8 Esperanto
Kaj cxe HXoreb vi incitis la Eternulon, kaj la Eternulo ekkoleris kontraux vi tiel, ke Li volis ekstermi vin.

VIIDES MOOSEKSEN 9:8 Finnish: Bible (1776)
Sillä Horebissa te vihoititte Herran, ja Herra vihastui teille, niin että hän tahtoi teidät hukuttaa.

Deutéronome 9:8 French: Darby
Et à Horeb, vous avez excite à colere l'Eternel, et l'Eternel s'irrita contre vous, pour vous detruire:

Deutéronome 9:8 French: Louis Segond (1910)
A Horeb, vous excitâtes la colère de l'Eternel; et l'Eternel s'irrita contre vous, et eut la pensée de vous détruire.

Deutéronome 9:8 French: Martin (1744)
Même en Horeb vous avez fort irrité l'Eternel; aussi l'Eternel se mit en colère contre vous, pour vous détruire.

5 Mose 9:8 German: Modernized
Denn in Horeb erzürnetet ihr den HERRN, also daß er vor Zorn euch vertilgen wollte;

5 Mose 9:8 German: Luther (1912)
Denn am Horeb erzürntet ihr den HERRN also, daß er vor Zorn euch vertilgen wollte,

5 Mose 9:8 German: Textbibel (1899)
Am Horeb erzürntet ihr Jahwe, und Jahwe wurde über euch so aufgebracht, daß er euch vertilgen wollte.

Deuteronomio 9:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Anche ad Horeb provocaste ad ira l’Eterno; e l’Eterno si adirò contro di voi, al punto di volervi distruggere.

Deuteronomio 9:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Eziandio in Horeb faceste gravemente adirare il Signore; talchè il Signore si crucciò contro a voi, per distruggervi; quando io salii in su la montagna,

ULANGAN 9:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sudah di Horeb juga kamu membangkitkan murka Tuhan terlalu, bahkan, murka Tuhan akan kamu begitu sangat, sehingga hendak dibinasakan-Nya kamu sekalian.

신명기 9:8 Korean
호렙산에서 너희가 여호와를 격노케 하였으므로 여호와께서 진노하사 너희를 멸하려 하셨느니라

Deuteronomium 9:8 Latin: Vulgata Clementina
Nam et in Horeb provocasti eum, et iratus delere te voluit,

Pakartotino Ástatymo knyga 9:8 Lithuanian
Ir prie Horebo Jį įpykinai taip, kad Jis užsirūstinęs norėjo tave sunaikinti.

Deuteronomy 9:8 Maori
I Horepa ano hoki, i whakapataritari koutou ki a Ihowa kia riri, a riri ana a Ihowa ki a koutou, mea ana kia huna koutou.

5 Mosebok 9:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Allerede ved Horeb vakte I Herrens vrede, og Herren harmedes på eder, så han vilde ha gjort ende på eder.

Deuteronomio 9:8 Spanish: La Biblia de las Américas
Hasta en Horeb provocasteis a ira al SEÑOR, y el SEÑOR se enojó tanto contra vosotros que estuvo a punto de destruiros.

Deuteronomio 9:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Hasta en Horeb provocaron a ira al SEÑOR, y el SEÑOR se enojó tanto contra ustedes que estuvo a punto de destruirlos.

Deuteronomio 9:8 Spanish: Reina Valera Gómez
Y en Horeb provocasteis a ira a Jehová, y se enojó Jehová contra vosotros para destruiros.

Deuteronomio 9:8 Spanish: Reina Valera 1909
Y en Horeb provocasteis á ira á Jehová, y enojóse Jehová contra vosotros para destruiros.

Deuteronomio 9:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y en Horeb provocasteis a ira al SEÑOR, y se enojó el SEÑOR contra vosotros para destruiros.

Deuteronômio 9:8 Bíblia King James Atualizada Português
Até mesmo enquanto subi o monte Horebe irritastes a Yahweh! E o Eterno se enfureceu contra vós a ponto de pensar em exterminar-vos da face da terra.

Deuteronômio 9:8 Portugese Bible
também em Horebe provocastes à ira o Senhor, e o Senhor se irou contra vós para vos destruir.   

Deuteronom 9:8 Romanian: Cornilescu
La Horeb, atîta aţi aţîţat mînia Domnului, încît Domnul S'a mîniat pe voi şi voia să vă nimicească.

Второзаконие 9:8 Russian: Synodal Translation (1876)
И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,

Второзаконие 9:8 Russian koi8r
И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что [хотел] истребить вас,

5 Mosebok 9:8 Swedish (1917)
Vid Horeb förtörnaden I HERREN, och HERREN vredgades på eder, så att han ville förgöra eder.

Deuteronomy 9:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon din sa Horeb na inyong minungkahi ang Panginoon sa galit, at ang Panginoon ay nagalit sa inyo na kayo sana'y lilipulin.

พระราชบัญญัติ 9:8 Thai: from KJV
แม้ว่าที่โฮเรบท่านก็กระทำให้พระเยโฮวาห์ทรงพิโรธ และพระเยโฮวาห์ก็ทรงกริ้วมากถึงกับจะทำลายท่านทั้งหลายเสีย

Yasa'nın Tekrarı 9:8 Turkish
Horev Dağında RABbi öyle kızdırdınız ki, sizi yok edecek kadar öfkelendi.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 9:8 Vietnamese (1934)
Tại Hô-rếp, các ngươi cũng đã chọc giận Ðức Giê-hô-va; nên Ngài nổi thạnh nộ toan diệt các ngươi.

Deuteronomy 9:7
Top of Page
Top of Page