Deuteronomy 5:17
New International Version
"You shall not murder.

New Living Translation
"You must not murder.

English Standard Version
“‘You shall not murder.

Berean Study Bible
You shall not murder.

New American Standard Bible
'You shall not murder.

King James Bible
Thou shalt not kill.

Holman Christian Standard Bible
Do not murder.

International Standard Version
"'You are not to murder.

NET Bible
You must not murder.

GOD'S WORD® Translation
"Never murder.

Jubilee Bible 2000
Thou shalt not murder.

King James 2000 Bible
You shall not kill.

American King James Version
You shall not kill.

American Standard Version
Thou shalt not kill.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not kill.

Darby Bible Translation
Thou shalt not kill.

English Revised Version
Thou shalt do no murder.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not kill.

World English Bible
"You shall not murder.

Young's Literal Translation
'Thou dost not murder.

Deuteronomium 5:17 Afrikaans PWL
Jy mag nie moord pleeg nie.

Ligji i Përtërirë 5:17 Albanian
Nuk do të vrasësh.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:17 Arabic: Smith & Van Dyke
لا تقتل.

De Ander Ee 5:17 Bavarian
Du sollst niemdd umbringen.

Второзаконие 5:17 Bulgarian
Не убивай.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『不可殺人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘不可杀人。

申 命 記 5:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 可 殺 人 。

申 命 記 5:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 可 杀 人 。

Deuteronomy 5:17 Croatian Bible
Ne ubij!

Deuteronomium 5:17 Czech BKR
Nezabiješ.

5 Mosebog 5:17 Danish
Du maa ikke slaa ihjel!

Deuteronomium 5:17 Dutch Staten Vertaling
Gij zult niet doodslaan.

Swete's Septuagint
Οὐ μοιχεύσεις.

Westminster Leningrad Codex
לֹ֥֖א תִּֿרְצָֽח׃ ס

WLC (Consonants Only)
לא תרצח׃ ס

Aleppo Codex
יז ולא תחמד אשת רעך  {ס}  ולא תתאוה בית רעך שדהו ועבדו ואמתו שורו וחמרו וכל אשר לרעך  {ס}

5 Mózes 5:17 Hungarian: Karoli
Ne ölj.

Moseo 5: Readmono 5:17 Esperanto
Ne mortigu.

VIIDES MOOSEKSEN 5:17 Finnish: Bible (1776)
Ei sinun pidä tappaman.

Deutéronome 5:17 French: Darby
Tu ne tueras point.

Deutéronome 5:17 French: Louis Segond (1910)
Tu ne tueras point.

Deutéronome 5:17 French: Martin (1744)
Tu ne tueras point.

5 Mose 5:17 German: Modernized
Du sollst nicht töten.

5 Mose 5:17 German: Luther (1912)
Du sollst nicht töten.

5 Mose 5:17 German: Textbibel (1899)
Du sollst nicht morden.

Deuteronomio 5:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Non uccidere.

Deuteronomio 5:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Non uccidere.

ULANGAN 5:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Janganlah kamu membunuh orang.

신명기 5:17 Korean
살인하지 말지니라 !

Deuteronomium 5:17 Latin: Vulgata Clementina
Non occides,

Pakartotino Ástatymo knyga 5:17 Lithuanian
Nežudyk.

Deuteronomy 5:17 Maori
Aua e patu.

5 Mosebok 5:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Du skal ikke slå ihjel.

Deuteronomy 5:16
Top of Page
Top of Page