New International Version But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset he may return to the camp. New Living Translation Toward evening he must bathe himself, and at sunset he may return to the camp. English Standard Version but when evening comes, he shall bathe himself in water, and as the sun sets, he may come inside the camp. Berean Study Bible When evening approaches, he must wash with water, and when the sun sets he may return to the camp. New American Standard Bible "But it shall be when evening approaches, he shall bathe himself with water, and at sundown he may reenter the camp. King James Bible But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again. Holman Christian Standard Bible When evening approaches, he must wash with water, and when the sun sets he may come inside the camp. International Standard Version As evening approaches he must wash himself with water. Then at sunset, he may return to the camp. NET Bible When evening arrives he must wash himself with water and then at sunset he may reenter the camp. GOD'S WORD® Translation Toward evening he must wash, and at sunset he may come back to camp. Jubilee Bible 2000 And it shall be when evening comes, he shall wash himself with water, and when the sun is down, he shall come into the camp again. King James 2000 Bible But it shall be, when evening comes on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again. American King James Version But it shall be, when evening comes on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again. American Standard Version but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Douay-Rheims Bible And shall not return, before he be washed with water in the evening: and after sunset he shall return into the camp. Darby Bible Translation and it shall be, towards evening, he shall bathe in water: and at the going down of the sun he may come inside the camp. English Revised Version but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water: and when the sun is down, he shall come within the camp. Webster's Bible Translation But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again. World English Bible but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Young's Literal Translation and it hath been, at the turning of the evening, he doth bathe with water, and at the going in of the sun he doth come in unto the midst of the camp. Deuteronomium 23:11 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 23:11 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 23:11 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 23:11 Bavarian Второзаконие 23:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 23:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 23:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 23:11 Croatian Bible Deuteronomium 23:11 Czech BKR 5 Mosebog 23:11 Danish Deuteronomium 23:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται τὸ πρὸς ἑσπέραν λούσεται τὸ σῶμα αὐτοῦ ὕδατι, καὶ δεδυκότος ἡλίου εἰσελεύσεται εἰς τὴν παρεμβολήν. Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֥ה לִפְנֹֽות־עֶ֖רֶב יִרְחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וּכְבֹ֣א הַשֶּׁ֔מֶשׁ יָבֹ֖א אֶל־תֹּ֥וךְ הַֽמַּחֲנֶה ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 23:11 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 23:11 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 23:11 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 23:11 French: Darby Deutéronome 23:11 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 23:11 French: Martin (1744) 5 Mose 23:11 German: Modernized 5 Mose 23:11 German: Luther (1912) 5 Mose 23:11 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 23:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 23:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 23:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 23:11 Korean Deuteronomium 23:11 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 23:11 Lithuanian Deuteronomy 23:11 Maori 5 Mosebok 23:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 23:11 Spanish: La Biblia de las Américas Pero al llegar la tarde se bañará con agua, y cuando se ponga el sol, podrá entrar de nuevo al campamento. Deuteronomio 23:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 23:11 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 23:11 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 23:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 23:11 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 23:11 Portugese Bible Deuteronom 23:11 Romanian: Cornilescu Второзаконие 23:11 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 23:11 Russian koi8r 5 Mosebok 23:11 Swedish (1917) Deuteronomy 23:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 23:11 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 23:11 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 23:11 Vietnamese (1934) |