New International Version If one of your men is unclean because of a nocturnal emission, he is to go outside the camp and stay there. New Living Translation "Any man who becomes ceremonially defiled because of a nocturnal emission must leave the camp and stay away all day. English Standard Version “If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, then he shall go outside the camp. He shall not come inside the camp, Berean Study Bible If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, he must leave the camp and stay outside. New American Standard Bible "If there is among you any man who is unclean because of a nocturnal emission, then he must go outside the camp; he may not reenter the camp. King James Bible If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Holman Christian Standard Bible If there is a man among you who is unclean because of a bodily emission during the night, he must go outside the camp; he may not come anywhere inside the camp. International Standard Version If someone among you becomes unclean due to nocturnal emissions, he must leave the camp and stay outside. NET Bible If there is someone among you who is impure because of some nocturnal emission, he must leave the camp; he may not reenter it immediately. GOD'S WORD® Translation If one of your men becomes unclean from a nocturnal emission, he must go outside the camp and stay there. Jubilee Bible 2000 When there is among you any man that is not clean by reason of uncleanness that chances by night, then he shall go abroad out of the camp; he shall not come within the camp. King James 2000 Bible If there be among you any man, that is unclean by reason of some occurrence in the night, then shall he go outside the camp, he shall not come inside the camp: American King James Version If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chances him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: American Standard Version If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Douay-Rheims Bible If there be among you any man, that is defiled in a dream by night, he shall go forth out of the camp. Darby Bible Translation If there be with thee a man that is not clean from what hath happened in the night, then shall he go outside the camp; he shall not come inside the camp; English Revised Version If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Webster's Bible Translation If there shall be among you any man that is not clean by reason of uncleanness that chanceth to him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: World English Bible If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp: Young's Literal Translation 'When there is in thee a man who is not clean, from an accident at night -- then he hath gone out unto the outside of the camp -- he doth not come in unto the midst of the camp -- Deuteronomium 23:10 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 23:10 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 23:10 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 23:10 Bavarian Второзаконие 23:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 23:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 23:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 23:10 Croatian Bible Deuteronomium 23:10 Czech BKR 5 Mosebog 23:10 Danish Deuteronomium 23:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐὰν ᾖ ἐν σοὶ ἄνθρωπος ὃς οὐκ ἔσται καθαρὸς ἐκ ῥύσεως αὐτοῦ νυκτός, καὶ ἐξελεύσεται εἰς τὴν παρεμβολήν· Westminster Leningrad Codex כִּֽי־יִהְיֶ֤ה בְךָ֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֛ר לֹא־יִהְיֶ֥ה טָהֹ֖ור מִקְּרֵה־לָ֑יְלָה וְיָצָא֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה לֹ֥א יָבֹ֖א אֶל־תֹּ֥וךְ הַֽמַּחֲנֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 23:10 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 23:10 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 23:10 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 23:10 French: Darby Deutéronome 23:10 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 23:10 French: Martin (1744) 5 Mose 23:10 German: Modernized 5 Mose 23:10 German: Luther (1912) 5 Mose 23:10 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 23:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 23:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 23:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 23:10 Korean Deuteronomium 23:10 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 23:10 Lithuanian Deuteronomy 23:10 Maori 5 Mosebok 23:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 23:10 Spanish: La Biblia de las Américas Si hay en medio de ti un hombre inmundo a causa de una emisión nocturna, debe salir fuera del campamento; no volverá a entrar al campamento. Deuteronomio 23:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 23:10 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 23:10 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 23:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 23:10 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 23:10 Portugese Bible Deuteronom 23:10 Romanian: Cornilescu Второзаконие 23:10 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 23:10 Russian koi8r 5 Mosebok 23:10 Swedish (1917) Deuteronomy 23:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 23:10 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 23:10 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 23:10 Vietnamese (1934) |