New International Version He must acknowledge the son of his unloved wife as the firstborn by giving him a double share of all he has. That son is the first sign of his father's strength. The right of the firstborn belongs to him. New Living Translation He must recognize the rights of his oldest son, the son of the wife he does not love, by giving him a double portion. He is the first son of his father's virility, and the rights of the firstborn belong to him. English Standard Version but he shall acknowledge the firstborn, the son of the unloved, by giving him a double portion of all that he has, for he is the firstfruits of his strength. The right of the firstborn is his. Berean Study Bible Instead, he must acknowledge the firstborn, the son of his unloved wife, by giving him a double portion of all that he has. For that son is the firstfruits of his father’s strength; the right of the firstborn belongs to him. New American Standard Bible "But he shall acknowledge the firstborn, the son of the unloved, by giving him a double portion of all that he has, for he is the beginning of his strength; to him belongs the right of the firstborn. King James Bible But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his. Holman Christian Standard Bible He must acknowledge the firstborn, the son of the unloved wife, by giving him two shares of his estate, for he is the firstfruits of his virility; he has the rights of the firstborn." International Standard Version Instead, he must acknowledge the firstborn of the unloved wife by giving him double of everything he owns, because he is really the first fruit of his father's strength. The right of the firstborn belongs to him." NET Bible Rather, he must acknowledge the son of the less loved wife as firstborn and give him the double portion of all he has, for that son is the beginning of his father's procreative power--to him should go the right of the firstborn. GOD'S WORD® Translation Instead, he must recognize the son of the wife he doesn't love as the firstborn. He must give that son a double portion of whatever he owns. That son is the very first son he had. The rights of the firstborn son are his. Jubilee Bible 2000 but he shall acknowledge the son of the hated as the firstborn by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his. King James 2000 Bible But he shall acknowledge the son of the hated as the firstborn, by giving him a double portion of all that he has: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his. American King James Version But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he has: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his. American Standard Version but he shall acknowledge the first-born, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he hath; for he is the beginning of his strength; the right of the first-born is his. Douay-Rheims Bible But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, and shall give him a double portion of all he hath: for this is the first of his children, and to him are due the first birthrights. Darby Bible Translation but he shall acknowledge as firstborn the son of the hated, by giving him a double portion of all that is found with him; for he is the firstfruits of his vigour: the right of the firstborn is his. English Revised Version but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his. Webster's Bible Translation But he shall acknowledge the son of the hated for the first-born, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the first-born is his. World English Bible but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his. Young's Literal Translation But the first-born, son of the hated one, he doth acknowledge, to give to him a double portion of all that is found with him, for he is the beginning of his strength; to him is the right of the first-born. Deuteronomium 21:17 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 21:17 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 21:17 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 21:17 Bavarian Второзаконие 21:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 21:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 21:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 21:17 Croatian Bible Deuteronomium 21:17 Czech BKR 5 Mosebog 21:17 Danish Deuteronomium 21:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀλλὰ τὸν πρωτότοκον υἱὸν τῆς μισουμένης ἐπιγνώσεται δοῦναι αὐτῷ διπλᾶ ἀπὸ πάντων ὧν ἂν εὑρεθῇ αὐτῷ, ὅτι οὗτός ἐστιν ἀρχὴ τέκνων αὐτοῦ, καὶ τούτῳ καθήκει τὰ πρωτοτοκεῖα. Westminster Leningrad Codex כִּי֩ אֶת־הַבְּכֹ֨ר בֶּן־הַשְּׂנוּאָ֜ה יַכִּ֗יר לָ֤תֶת לֹו֙ פִּ֣י שְׁנַ֔יִם בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־יִמָּצֵ֖א לֹ֑ו כִּי־הוּא֙ רֵאשִׁ֣ית אֹנֹ֔ו לֹ֖ו מִשְׁפַּ֥ט הַבְּכֹרָֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 21:17 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 21:17 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 21:17 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 21:17 French: Darby Deutéronome 21:17 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 21:17 French: Martin (1744) 5 Mose 21:17 German: Modernized 5 Mose 21:17 German: Luther (1912) 5 Mose 21:17 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 21:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 21:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 21:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 21:17 Korean Deuteronomium 21:17 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 21:17 Lithuanian Deuteronomy 21:17 Maori 5 Mosebok 21:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 21:17 Spanish: La Biblia de las Américas sino que reconocerá al primogénito, al hijo de la aborrecida, dándole una porción doble de todo lo que tiene, porque él es el principio de su vigor; a él pertenece el derecho de primogenitura. Deuteronomio 21:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 21:17 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 21:17 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 21:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 21:17 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 21:17 Portugese Bible Deuteronom 21:17 Romanian: Cornilescu Второзаконие 21:17 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 21:17 Russian koi8r 5 Mosebok 21:17 Swedish (1917) Deuteronomy 21:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 21:17 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 21:17 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 21:17 Vietnamese (1934) |