New International Version when he wills his property to his sons, he must not give the rights of the firstborn to the son of the wife he loves in preference to his actual firstborn, the son of the wife he does not love. New Living Translation When the man divides his inheritance, he may not give the larger inheritance to his younger son, the son of the wife he loves, as if he were the firstborn son. English Standard Version then on the day when he assigns his possessions as an inheritance to his sons, he may not treat the son of the loved as the firstborn in preference to the son of the unloved, who is the firstborn, Berean Study Bible when that man assigns his inheritance to his sons he must not appoint the son of the beloved wife as the firstborn over the son of the unloved wife. New American Standard Bible then it shall be in the day he wills what he has to his sons, he cannot make the son of the loved the firstborn before the son of the unloved, who is the firstborn. King James Bible Then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn: Holman Christian Standard Bible when that man gives what he has to his sons as an inheritance, he is not to show favoritism to the son of the loved wife as his firstborn over the firstborn of the unloved wife. International Standard Version then when he bequeaths his possessions to his sons, he must not give preference to the firstborn of the beloved wife over the firstborn of the unloved wife. NET Bible In the day he divides his inheritance he must not appoint as firstborn the son of the favorite wife in place of the other wife's son who is actually the firstborn. GOD'S WORD® Translation When the day comes for the father to give his sons their inheritance, he can't treat the son of the wife he loves as if that son were the firstborn. This would show a total disregard for the real firstborn (the son of the wife he doesn't love). Jubilee Bible 2000 then it shall be, when he makes his sons to inherit that which he has, that he may not give the right of the firstborn unto the son of the beloved in preference over the son of the hated, who is indeed the firstborn; King James 2000 Bible Then it shall be, when he makes his sons to inherit that which he has, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, who is indeed the firstborn: American King James Version Then it shall be, when he makes his sons to inherit that which he has, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn: American Standard Version then it shall be, in the day that he causeth his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved the first-born before the son of the hated, who is the first-born: Douay-Rheims Bible And he meaneth to divide his substance among his sons: he may not make the son of the beloved the firstborn, and prefer him before the son of the hated. Darby Bible Translation then it shall be, in the day that he maketh his sons to inherit what he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, who is the firstborn; English Revised Version then it shall be, in the day that he causeth his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved the firstborn before the son of the hated, which is the firstborn: Webster's Bible Translation Then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not prefer the son of the beloved first-born, before the son of the hated, which is indeed the first-born: World English Bible then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not make the son of the beloved the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn: Young's Literal Translation then it hath been, in the day of his causing his sons to inherit that which he hath, he is not able to declare first-born the son of the loved one, in the face of the son of the hated one -- the first-born. Deuteronomium 21:16 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 21:16 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 21:16 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 21:16 Bavarian Второзаконие 21:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 21:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 21:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 21:16 Croatian Bible Deuteronomium 21:16 Czech BKR 5 Mosebog 21:16 Danish Deuteronomium 21:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ᾗ ἂν ἡμέρᾳ κατακληρονομῇ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ, οὐ δυνήσεται πρωτοτοκεῦσαι τῷ υἱῷ τῆς ἠγαπημένης, ὑπεριδὼν τὸν υἱὸν τῆς μισουμένης τὸν πρωτότοκον· Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֗ה בְּיֹום֙ הַנְחִילֹ֣ו אֶת־בָּנָ֔יו אֵ֥ת אֲשֶׁר־יִהְיֶ֖ה לֹ֑ו לֹ֣א יוּכַ֗ל לְבַכֵּר֙ אֶת־בֶּן־הָ֣אֲהוּבָ֔ה עַל־פְּנֵ֥י בֶן־הַשְּׂנוּאָ֖ה הַבְּכֹֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 21:16 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 21:16 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 21:16 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 21:16 French: Darby Deutéronome 21:16 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 21:16 French: Martin (1744) 5 Mose 21:16 German: Modernized 5 Mose 21:16 German: Luther (1912) 5 Mose 21:16 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 21:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 21:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 21:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 21:16 Korean Deuteronomium 21:16 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 21:16 Lithuanian Deuteronomy 21:16 Maori 5 Mosebok 21:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 21:16 Spanish: La Biblia de las Américas el día que reparta lo que tiene entre sus hijos, no puede él hacer primogénito al hijo de la amada con preferencia al hijo de la aborrecida, que es el primogénito, Deuteronomio 21:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 21:16 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 21:16 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 21:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 21:16 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 21:16 Portugese Bible Deuteronom 21:16 Romanian: Cornilescu Второзаконие 21:16 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 21:16 Russian koi8r 5 Mosebok 21:16 Swedish (1917) Deuteronomy 21:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 21:16 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 21:16 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 21:16 Vietnamese (1934) |