New International Version You have fulfilled the words spoken against us and against our rulers by bringing on us great disaster. Under the whole heaven nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem. New Living Translation You have kept your word and done to us and our rulers exactly as you warned. Never has there been such a disaster as happened in Jerusalem. English Standard Version He has confirmed his words, which he spoke against us and against our rulers who ruled us, by bringing upon us a great calamity. For under the whole heaven there has not been done anything like what has been done against Jerusalem. Berean Study Bible You have carried out the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem. New American Standard Bible "Thus He has confirmed His words which He had spoken against us and against our rulers who ruled us, to bring on us great calamity; for under the whole heaven there has not been done anything like what was done to Jerusalem. King James Bible And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem. Holman Christian Standard Bible He has carried out His words that He spoke against us and against our rulers by bringing on us so great a disaster that nothing like what has been done to Jerusalem has ever been done under all of heaven. International Standard Version He has confirmed his accusation that he spoke against us and against our rulers who governed us by bringing upon us great calamity, because nowhere in the universe has anything been done like what has been done to Jerusalem. NET Bible He has carried out his threats against us and our rulers who were over us by bringing great calamity on us--what has happened to Jerusalem has never been equaled under all heaven! GOD'S WORD® Translation So you did what you said you would do to us and our rulers by bringing a great disaster on us. Nowhere in the world has anything ever happened like what has happened to Jerusalem. Jubilee Bible 2000 And he has confirmed his words, which he spoke over us and over our judges that governed us, by bringing upon us such a great evil: that such has never been done under the whole heaven as has been done upon Jerusalem. King James 2000 Bible And he has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven has not been done as has been done upon Jerusalem. American King James Version And he has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing on us a great evil: for under the whole heaven has not been done as has been done on Jerusalem. American Standard Version And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem. Douay-Rheims Bible And he hath confirmed his words which he spoke against us, and against our princes that judged us, that he would bring in upon us a great evil, such as never was under all the heaven, according to that which hath been done in Jerusalem. Darby Bible Translation And he hath performed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; so that there hath not been done under the whole heaven as hath been done upon Jerusalem. English Revised Version And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem. Webster's Bible Translation And he hath confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven it hath not been done as it hath been done upon Jerusalem. World English Bible He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. Young's Literal Translation 'And He confirmeth His words that He hath spoken against us, and against our judges who have judged us, to bring in upon us great evil, in that it hath not been done under the whole heavens as it hath been done in Jerusalem, Daniël 9:12 Afrikaans PWL Danieli 9:12 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 9:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 9:12 Bavarian Данаил 9:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 9:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 9:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 9:12 Croatian Bible Daniele 9:12 Czech BKR Daniel 9:12 Danish Daniël 9:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔστησεν ἡμῖν τὰ προστάγματα αὐτοῦ, ὅσα ἐλάλησεν ἐφ᾽ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τοὺς κριτὰς ἡμῶν, ὅσα ἔκρινας ἡμῖν ἐπαγαγεῖν ἐφ᾽ ἡμᾶς, κακὰ μεγάλα, οἷα οὐκ ἐγενήθη ὑπὸ τὸν οὐρανὸν καθότι ἐγενήθη ἐν Ἰερουσαλήμ. Westminster Leningrad Codex וַיָּ֜קֶם אֶת־ [דְּבָרָיו כ] (דְּבָרֹ֣ו ׀ ק) אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר עָלֵ֗ינוּ וְעַ֤ל שֹֽׁפְטֵ֙ינוּ֙ אֲשֶׁ֣ר שְׁפָט֔וּנוּ לְהָבִ֥יא עָלֵ֖ינוּ רָעָ֣ה גְדֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־נֶעֶשְׂתָ֗ה תַּ֚חַת כָּל־הַשָּׁמַ֔יִם כַּאֲשֶׁ֥ר נֶעֶשְׂתָ֖ה בִּירוּשָׁלִָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 9:12 Hungarian: Karoli Daniel 9:12 Esperanto DANIEL 9:12 Finnish: Bible (1776) Daniel 9:12 French: Darby Daniel 9:12 French: Louis Segond (1910) Daniel 9:12 French: Martin (1744) Daniel 9:12 German: Modernized Daniel 9:12 German: Luther (1912) Daniel 9:12 German: Textbibel (1899) Daniele 9:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 9:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 9:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 9:12 Korean Daniel 9:12 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 9:12 Lithuanian Daniel 9:12 Maori Daniel 9:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 9:12 Spanish: La Biblia de las Américas Y El ha confirmado las palabras que habló contra nosotros y contra nuestros jefes que nos gobernaron, trayendo sobre nosotros gran calamidad, pues nunca se ha hecho debajo del cielo nada como lo que se ha hecho contra Jerusalén. Daniel 9:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 9:12 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 9:12 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 9:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 9:12 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 9:12 Portugese Bible Daniel 9:12 Romanian: Cornilescu Даниил 9:12 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 9:12 Russian koi8r Daniel 9:12 Swedish (1917) Daniel 9:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 9:12 Thai: from KJV Daniel 9:12 Turkish Ña-ni-eân 9:12 Vietnamese (1934) |