New International Version The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den. And when Daniel was lifted from the den, no wound was found on him, because he had trusted in his God. New Living Translation The king was overjoyed and ordered that Daniel be lifted from the den. Not a scratch was found on him, for he had trusted in his God. English Standard Version Then the king was exceedingly glad, and commanded that Daniel be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God. Berean Study Bible The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den, and when Daniel was lifted out of the den, no wounds whatsoever were found on him, because he had trusted in his God. New American Standard Bible Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God. King James Bible Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. Holman Christian Standard Bible The king was overjoyed and gave orders to take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, uninjured, for he trusted in his God. International Standard Version The king was ecstatic, so he gave orders for Daniel to be released from the pit. Daniel was taken up from the pit, and no injury was found to have been inflicted on him, because he had believed in his God. NET Bible Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God. GOD'S WORD® Translation The king was overjoyed and had Daniel taken out of the den. When Daniel was taken out of the den, people saw that he was completely unharmed because he trusted his God. Jubilee Bible 2000 Then the king was exceeding glad because of him and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no injury was found upon him because he believed in his God. King James 2000 Bible Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of harm was found upon him, because he believed in his God. American King James Version Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found on him, because he believed in his God. American Standard Version Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God. Douay-Rheims Bible Then was the king exceeding glad for him, and he commanded that Daniel should be taken out of the den: and Daniel was taken out of the den, and no hurt was found in him, because he believed in his God. Darby Bible Translation Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. English Revised Version Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God. Webster's Bible Translation Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. World English Bible Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God. Young's Literal Translation Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God. Daniël 6:23 Afrikaans PWL Danieli 6:23 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 6:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 6:23 Bavarian Данаил 6:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 6:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 6:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 6:23 Croatian Bible Daniele 6:23 Czech BKR Daniel 6:23 Danish Daniël 6:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τότε συνήχθησαν πᾶσαι αἱ δυνάμεις καὶ εἶδον τὸν Δανιήλ, ὡς οὐ παρηνώχλησαν αὐτῷ οἱ λέοντες. Westminster Leningrad Codex בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א שַׂגִּיא֙ טְאֵ֣ב עֲלֹ֔והִי וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל אֲמַ֖ר לְהַנְסָקָ֣ה מִן־גֻּבָּ֑א וְהֻסַּ֨ק דָּנִיֵּ֜אל מִן־גֻּבָּ֗א וְכָל־חֲבָל֙ לָא־הִשְׁתְּכַ֣ח בֵּ֔הּ דִּ֖י הֵימִ֥ן בֵּאלָהֵֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 6:23 Hungarian: Karoli Daniel 6:23 Esperanto DANIEL 6:23 Finnish: Bible (1776) Daniel 6:23 French: Darby Daniel 6:23 French: Louis Segond (1910) Daniel 6:23 French: Martin (1744) Daniel 6:23 German: Modernized Daniel 6:23 German: Luther (1912) Daniel 6:23 German: Textbibel (1899) Daniele 6:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 6:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 6:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 6:23 Korean Daniel 6:23 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 6:23 Lithuanian Daniel 6:23 Maori Daniel 6:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 6:23 Spanish: La Biblia de las Américas El rey entonces se alegró mucho y mandó sacar a Daniel del foso. Cuando Daniel fue sacado del foso, no se encontró en él lesión alguna, porque había confiado en su Dios. Daniel 6:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 6:23 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 6:23 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 6:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 6:23 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 6:23 Portugese Bible Daniel 6:23 Romanian: Cornilescu Даниил 6:23 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 6:23 Russian koi8r Daniel 6:23 Swedish (1917) Daniel 6:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 6:23 Thai: from KJV Daniel 6:23 Turkish Ña-ni-eân 6:23 Vietnamese (1934) |