New International Version Therefore, Your Majesty, be pleased to accept my advice: Renounce your sins by doing what is right, and your wickedness by being kind to the oppressed. It may be that then your prosperity will continue." New Living Translation "'King Nebuchadnezzar, please accept my advice. Stop sinning and do what is right. Break from your wicked past and be merciful to the poor. Perhaps then you will continue to prosper.' English Standard Version Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you: break off your sins by practicing righteousness, and your iniquities by showing mercy to the oppressed, that there may perhaps be a lengthening of your prosperity.” Berean Study Bible Therefore, may my advice be pleasing to you, O king. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the oppressed. Perhaps there will be an extension of your prosperity.” New American Standard Bible Therefore, O king, may my advice be pleasing to you: break away now from your sins by doing righteousness and from your iniquities by showing mercy to the poor, in case there may be a prolonging of your prosperity.' King James Bible Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity. Holman Christian Standard Bible Therefore, may my advice seem good to you my king. Separate yourself from your sins by doing what is right, and from your injustices by showing mercy to the needy. Perhaps there will be an extension of your prosperity." International Standard Version Therefore, your majesty, may my advice be acceptable to you: Stop your sinning, do what's right, and put a stop to your wickedness by showing kindness to the oppressed. Perhaps your tranquility will continue." NET Bible Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity will be prolonged." GOD'S WORD® Translation "That is why, Your Majesty, my best advice is that you stop sinning, and do what is right. Stop committing the same errors, and have pity on the poor. Maybe you can prolong your prosperity." Jubilee Bible 2000 Therefore, O king, approve my counsel and redeem thy sins with righteousness and thine iniquities with mercies unto the poor: behold the medicine for thy sin. King James 2000 Bible Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto you, and break off your sins by practicing righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a lengthening of your tranquility. American King James Version Why, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a lengthening of your tranquility. American Standard Version Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by showing mercy to the poor; if there may be a lengthening of thy tranquillity. Douay-Rheims Bible Wherefore, O king, let my counsel be acceptable to thee, and redeem thou thy sins with alms, and thy iniquities with works of mercy to the poor: perhaps he will forgive thy offences. Darby Bible Translation Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity. English Revised Version Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if there may be a lengthening of thy tranquillity. Webster's Bible Translation Wherefore, O king, let my counsel be acceptable to thee, and break off thy sins by righteousness, and thy iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity. World English Bible Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor; if there may be a lengthening of your tranquility. Young's Literal Translation 'Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and thy sins by righteousness break off, and thy perversity by pitying the poor, lo, it is a lengthening of thine ease. Daniël 4:27 Afrikaans PWL Danieli 4:27 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 4:27 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 4:27 Bavarian Данаил 4:27 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 4:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 4:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 4:27 Croatian Bible Daniele 4:27 Czech BKR Daniel 4:27 Danish Daniël 4:27 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint αὐτοῦ δεήθητι περὶ τῶν ἁμαρτιῶν σου καὶ πάσας τὰς ἀδικίας σου ἐλεημοσύναις λύτρωσαι, ἵνα ἐπιείκεια δοθῇ σοι καὶ πολυήμερος γένῃ ἐπὶ τοῦ θρόνου τῆς βασιλείας σου, καὶ μὴ καταφθείρῃ σε. τούτους τοὺς λόγους ἀγάπησον· ἀκριβὴς γάρ μου ὁ λόγος, καὶ πλήρης ὁ χρόνος σου. Westminster Leningrad Codex לָהֵ֣ן מַלְכָּ֗א מִלְכִּי֙ יִשְׁפַּ֣ר [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֔ךְ ק) [וַחֲטָיָךְ כ] (וַחֲטָאָךְ֙ ק) בְּצִדְקָ֣ה פְרֻ֔ק וַעֲוָיָתָ֖ךְ בְּמִחַ֣ן עֲנָ֑יִן הֵ֛ן תֶּהֱוֵ֥א אַרְכָ֖ה לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 4:27 Hungarian: Karoli Daniel 4:27 Esperanto DANIEL 4:27 Finnish: Bible (1776) Daniel 4:27 French: Darby Daniel 4:27 French: Louis Segond (1910) Daniel 4:27 French: Martin (1744) Daniel 4:27 German: Modernized Daniel 4:27 German: Luther (1912) Daniel 4:27 German: Textbibel (1899) Daniele 4:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 4:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 4:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 4:27 Korean Daniel 4:27 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 4:27 Lithuanian Daniel 4:27 Maori Daniel 4:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 4:27 Spanish: La Biblia de las Américas ``Por tanto, oh rey, que mi consejo te sea grato: pon fin a tus pecados haciendo justicia, y a tus iniquidades mostrando misericordia a los pobres; quizás sea prolongada tu prosperidad. Daniel 4:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 4:27 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 4:27 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 4:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 4:27 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 4:27 Portugese Bible Daniel 4:27 Romanian: Cornilescu Даниил 4:27 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 4:27 Russian koi8r Daniel 4:27 Swedish (1917) Daniel 4:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 4:27 Thai: from KJV Daniel 4:27 Turkish Ña-ni-eân 4:27 Vietnamese (1934) |