New International Version I thank and praise you, God of my ancestors: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king." New Living Translation I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded." English Standard Version To you, O God of my fathers, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and might, and have now made known to me what we asked of you, for you have made known to us the king’s matter.” Berean Study Bible To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, because You have given me wisdom and power. And now You have made known to me what we have requested, for You have made known to us the dream of the king.” New American Standard Bible "To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, For You have given me wisdom and power; Even now You have made known to me what we requested of You, For You have made known to us the king's matter." King James Bible I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter. Holman Christian Standard Bible I offer thanks and praise to You, God of my fathers, because You have given me wisdom and power. And now You have let me know what we asked of You, for You have let us know the king's mystery. International Standard Version To you, God of my ancestors, I give thanks and praise, because you have given me wisdom and power; you have now revealed to me what we asked of you by making known to us what the king commanded." NET Bible O God of my fathers, I acknowledge and glorify you, for you have bestowed wisdom and power on me. Now you have enabled me to understand what I requested from you. For you have enabled me to understand the king's dilemma." GOD'S WORD® Translation God of my ancestors, I thank and praise you. You gave me wisdom and power. You told me the answer to our question. You told us what the king wants to know." Jubilee Bible 2000 Unto thee, O God of my fathers, do I confess and give thee praise that thou hast given me wisdom and might and now hast shown me what we asked of thee, for thou hast shown us the king's matter. King James 2000 Bible I thank you, and praise you, O God of my fathers, who has given me wisdom and might, and has made known unto me now what we desired of you: for you have now made known unto us the king's matter. American King James Version I thank you, and praise you, O you God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have made known to me now what we desired of you: for you have now made known to us the king's matter. American Standard Version I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast now made known unto me what we desired of thee; for thou hast made known unto us the king's matter. Douay-Rheims Bible To thee, O God of our fathers, I give thanks, and I praise thee: because thou hast given me wisdom and strength: and now thou hast shewn me what we desired of thee, for thou hast made known to us, the king's discourse. Darby Bible Translation I thank thee, and I praise thee, O God of my fathers, Who hast given me wisdom and might, And hast made known unto me already what we desired of thee; For thou hast made known unto us the king's matter. English Revised Version I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast now made known unto me what we desired of thee: for thou hast made known unto us the king's matter. Webster's Bible Translation I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known to me now what we desired of thee: for thou hast now made known to us the king's matter. World English Bible I thank you, and praise you, you God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king's matter. Young's Literal Translation Thee, O God of my fathers, I am thanking and praising, for wisdom and might Thou hast given to me; and now, Thou hast caused me to know that which we have sought from Thee, for the king's matter Thou hast caused us to know.' Daniël 2:23 Afrikaans PWL Danieli 2:23 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 2:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 2:23 Bavarian Данаил 2:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 2:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 2:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 2:23 Croatian Bible Daniele 2:23 Czech BKR Daniel 2:23 Danish Daniël 2:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint σοί, κύριε τῶν πατέρων μου, ἐξομολογοῦμαι καὶ αἰνῶ, ὅτι σοφίαν καὶ φρόνησιν ἔδωκάς μοι, καὶ νῦν ἐσήμανάς μοι ὅσα ἠξίωσα, τοῦ δηλῶσαι τῷ βασιλεῖ πρὸς ταῦτα. Westminster Leningrad Codex לָ֣ךְ ׀ אֱלָ֣הּ אֲבָהָתִ֗י מְהֹודֵ֤א וּמְשַׁבַּח֙ אֲנָ֔ה דִּ֧י חָכְמְתָ֛א וּגְבוּרְתָ֖א יְהַ֣בְתְּ לִ֑י וּכְעַ֤ן הֹֽודַעְתַּ֙נִי֙ דִּֽי־בְעֵ֣ינָא מִנָּ֔ךְ דִּֽי־מִלַּ֥ת מַלְכָּ֖א הֹודַעְתֶּֽנָא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 2:23 Hungarian: Karoli Daniel 2:23 Esperanto DANIEL 2:23 Finnish: Bible (1776) Daniel 2:23 French: Darby Daniel 2:23 French: Louis Segond (1910) Daniel 2:23 French: Martin (1744) Daniel 2:23 German: Modernized Daniel 2:23 German: Luther (1912) Daniel 2:23 German: Textbibel (1899) Daniele 2:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 2:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 2:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 2:23 Korean Daniel 2:23 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 2:23 Lithuanian Daniel 2:23 Maori Daniel 2:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 2:23 Spanish: La Biblia de las Américas A ti, Dios de mis padres, doy yo gracias y alabo, porque me has dado sabiduría y poder, y ahora me has revelado lo que te habíamos pedido, pues el asunto del rey nos has dado a conocer. Daniel 2:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 2:23 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 2:23 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 2:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 2:23 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 2:23 Portugese Bible Daniel 2:23 Romanian: Cornilescu Даниил 2:23 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 2:23 Russian koi8r Daniel 2:23 Swedish (1917) Daniel 2:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 2:23 Thai: from KJV Daniel 2:23 Turkish Ña-ni-eân 2:23 Vietnamese (1934) |