New International Version This is what the Sovereign LORD says to Israel: "Your city that marches out a thousand strong will have only a hundred left; your town that marches out a hundred strong will have only ten left." New Living Translation The Sovereign LORD says: "When a city sends a thousand men to battle, only a hundred will return. When a town sends a hundred, only ten will come back alive." English Standard Version For thus says the Lord GOD: “The city that went out a thousand shall have a hundred left, and that which went out a hundred shall have ten left to the house of Israel.” Berean Study Bible This is what the Lord GOD says: “The city that marches out a thousand strong will only see a hundred return, and the one that marches out a hundred strong will have but ten left in the house of Israel.” New American Standard Bible For thus says the Lord GOD, "The city which goes forth a thousand strong Will have a hundred left, And the one which goes forth a hundred strong Will have ten left to the house of Israel." King James Bible For thus saith the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel. Holman Christian Standard Bible For the Lord GOD says: The city that marches out a thousand strong will have only a hundred left, and the one that marches out a hundred strong will have only ten left in the house of Israel. International Standard Version "For this is what the Lord GOD says: 'The city that is sending out a thousand will have a hundred left; The city that is sending out a hundred will have ten left of the house of Israel.'" NET Bible The sovereign LORD says this: "The city that marches out with a thousand soldiers will have only a hundred left; the town that marches out with a hundred soldiers will have only ten left for the family of Israel." GOD'S WORD® Translation This is what the Almighty LORD says: The city that sends 1,000 troops off to war will have [only] 100 left. The one that sends 100 troops off to war will have [only] 10 left for the nation of Israel. Jubilee Bible 2000 For thus hath the Lord GOD said: The city that sent out a thousand shall have a hundred left, and that which sent forth a hundred shall have ten, in the house of Israel. King James 2000 Bible For thus says the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall have left a hundred, and that which went forth by a hundred shall have left ten, to the house of Israel. American King James Version For thus said the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel. American Standard Version For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, to the house of Israel. Douay-Rheims Bible For thus saith the Lord God: The city, out of which came forth a thousand, there shall be left in it a hundred: and out of which there came a hundred, there shall be left in it ten, in the house of Israel. Darby Bible Translation For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, for the house of Israel. English Revised Version For thus saith the Lord GOD: The city that went forth a thousand shall have an hundred left, and that which went forth an hundred shall have ten left, to the house of Israel. Webster's Bible Translation For thus saith the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave a hundred, and that which went forth by a hundred shall leave ten, to the house of Israel. World English Bible For thus says the Lord Yahweh: "The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth one hundred shall have ten left to the house of Israel." Young's Literal Translation For thus said the Lord Jehovah: The city that is going out a thousand, Doth leave an hundred, And that which is going out an hundred, Doth leave ten to the house of Israel. Amos 5:3 Afrikaans PWL Amosi 5:3 Albanian ﻋﺎﻣﻮﺱ 5:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ämos 5:3 Bavarian Амос 5:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 阿 摩 司 書 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 阿 摩 司 書 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Amos 5:3 Croatian Bible Amosa 5:3 Czech BKR Amos 5:3 Danish Amos 5:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος Κύριος Ἡ πόλις ἐξ ἧς ἐξεπορεύοντο χίλιοι, ὑπολειφθήσονται ρ᾽, καὶ ἐξ ἧς ἐξεπορεύοντο ρ᾽, ὑπολειφθήσονται δέκα τῷ οἴκῳ Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הָעִ֛יר הַיֹּצֵ֥את אֶ֖לֶף תַּשְׁאִ֣יר מֵאָ֑ה וְהַיֹּוצֵ֥את מֵאָ֛ה תַּשְׁאִ֥יר עֲשָׂרָ֖ה לְבֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ámos 5:3 Hungarian: Karoli Amos 5:3 Esperanto AAMOS 5:3 Finnish: Bible (1776) Amos 5:3 French: Darby Amos 5:3 French: Louis Segond (1910) Amos 5:3 French: Martin (1744) Amos 5:3 German: Modernized Amos 5:3 German: Luther (1912) Amos 5:3 German: Textbibel (1899) Amos 5:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Amos 5:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMOS 5:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아모스 5:3 Korean Amos 5:3 Latin: Vulgata Clementina Amoso knyga 5:3 Lithuanian Amos 5:3 Maori Amos 5:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Amós 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas Porque así dice el Señor DIOS: La ciudad que sale con mil, se quedará con cien; y la que sale con cien, se quedará con diez, en la casa de Israel. Amós 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Amós 5:3 Spanish: Reina Valera Gómez Amós 5:3 Spanish: Reina Valera 1909 Amós 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Amós 5:3 Bíblia King James Atualizada Português Amós 5:3 Portugese Bible Amos 5:3 Romanian: Cornilescu Амос 5:3 Russian: Synodal Translation (1876) Амос 5:3 Russian koi8r Amos 5:3 Swedish (1917) Amos 5:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อาโมส 5:3 Thai: from KJV Amos 5:3 Turkish A-moát 5:3 Vietnamese (1934) |