New International Version Was there ever a prophet your ancestors did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him-- New Living Translation Name one prophet your ancestors didn't persecute! They even killed the ones who predicted the coming of the Righteous One--the Messiah whom you betrayed and murdered. English Standard Version Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered, Berean Study Bible Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers— New American Standard Bible "Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who had previously announced the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become; King James Bible Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers: Holman Christian Standard Bible Which of the prophets did your fathers not persecute? They even killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become. International Standard Version Which of the prophets did your ancestors fail to persecute? They killed those who predicted the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers. NET Bible Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become! Aramaic Bible in Plain English Which of The Prophets have not your fathers persecuted and murdered, who before had searched out concerning the coming of The Righteous One, him whom you have betrayed and killed? GOD'S WORD® Translation Was there ever a prophet your ancestors didn't persecute? They killed those who predicted that a man with God's approval would come. You have now become the people who betrayed and murdered that man. Jubilee Bible 2000 Who of the prophets have your fathers not persecuted? and they have slain those who announced before the coming of the Just One, of whom ye have now been the betrayers and murderers, King James 2000 Bible Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them who showed before of the coming of the Just One; of whom you have been now the betrayers and murderers: American King James Version Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which showed before of the coming of the Just One; of whom you have been now the betrayers and murderers: American Standard Version Which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed them that showed before of the coming of the Righteous One; of whom ye have now become betrayers and murderers; Douay-Rheims Bible Which of the prophets have not your fathers persecuted? And they have slain them who foretold of the coming of the Just One; of whom you have been now the betrayers and murderers: Darby Bible Translation Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain those who announced beforehand concerning the coming of the Just One, of whom *ye* have now become deliverers up and murderers! English Revised Version Which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed them which shewed before of the coming of the Righteous One; of whom ye have now become betrayers and murderers; Webster's Bible Translation Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them who showed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers; Weymouth New Testament Which of the Prophets did not your forefathers persecute? Yes, they killed those who announced beforehand the advent of the righteous One, whose betrayers and murderers you have now become-- World English Bible Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers. Young's Literal Translation which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed those who declared before about the coming of the Righteous One, of whom now ye betrayers and murderers have become, Handelinge 7:52 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 7:52 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 7:52 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 7:52 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 7:52 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 7:52 Bavarian Деяния 7:52 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 7:52 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 7:52 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 7:52 Croatian Bible Skutky apoštolské 7:52 Czech BKR Apostelenes gerninger 7:52 Danish Handelingen 7:52 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τίνα τῶν προφητῶν οὐκ ἐδίωξαν οἱ πατέρες ὑμῶν; καὶ ἀπέκτειναν τοὺς προκαταγγείλαντας περὶ τῆς ἐλεύσεως τοῦ Δικαίου οὗ νῦν ὑμεῖς προδόται καὶ φονεῖς ἐγένεσθε, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tina ton propheton ouk edioxan hoi pateres hymon? kai apekteinan tous prokatangeilantas peri tes eleuseos tou Dikaiou hou nyn hymeis prodotai kai phoneis egenesthe, Westcott and Hort 1881 - Transliterated tina ton propheton ouk edioxan hoi pateres hymon? kai apekteinan tous prokatangeilantas peri tes eleuseos tou dikaiou hou nyn hymeis prodotai kai phoneis egenesthe, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tina tOn prophEtOn ouk ediOxan oi pateres umOn kai apekteinan tous prokatangeilantas peri tEs eleuseOs tou dikaiou ou nun umeis prodotai kai phoneis egenesthe ΠΡΑΞΕΙΣ 7:52 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tina tOn prophEtOn ouk ediOxan oi pateres umOn kai apekteinan tous prokatangeilantas peri tEs eleuseOs tou dikaiou ou nun umeis prodotai kai phoneis gegenEsthe ΠΡΑΞΕΙΣ 7:52 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tina tOn prophEtOn ouk ediOxan oi pateres umOn kai apekteinan tous prokatangeilantas peri tEs eleuseOs tou dikaiou ou nun umeis prodotai kai phoneis gegenEsthe ΠΡΑΞΕΙΣ 7:52 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tina tOn prophEtOn ouk ediOxan oi pateres umOn kai apekteinan tous prokatangeilantas peri tEs eleuseOs tou dikaiou ou nun umeis prodotai kai phoneis gegenEsthe ΠΡΑΞΕΙΣ 7:52 Westcott/Hort - Transliterated tina tOn prophEtOn ouk ediOxan oi pateres umOn kai apekteinan tous prokatangeilantas peri tEs eleuseOs tou dikaiou ou nun umeis prodotai kai phoneis egenesthe ΠΡΑΞΕΙΣ 7:52 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tina tOn prophEtOn ouk ediOxan oi pateres umOn kai apekteinan tous prokatangeilantas peri tEs eleuseOs tou dikaiou ou nun umeis prodotai kai phoneis egenesthe Apostolok 7:52 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 7:52 Esperanto Apostolien teot 7:52 Finnish: Bible (1776) Actes 7:52 French: Darby Actes 7:52 French: Louis Segond (1910) Actes 7:52 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 7:52 German: Modernized Apostelgeschichte 7:52 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 7:52 German: Textbibel (1899) Atti 7:52 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 7:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 7:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 7:52 Kabyle: NT 사도행전 7:52 Korean Actus Apostolorum 7:52 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 7:52 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 7:52 Lithuanian Acts 7:52 Maori Apostlenes-gjerninge 7:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 7:52 Spanish: La Biblia de las Américas ¿A cuál de los profetas no persiguieron vuestros padres? Ellos mataron a los que antes habían anunciado la venida del Justo, del cual ahora vosotros os hicisteis traidores y asesinos; Hechos 7:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 7:52 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 7:52 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 7:52 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 7:52 Bíblia King James Atualizada Português Atos 7:52 Portugese Bible Faptele Apostolilor 7:52 Romanian: Cornilescu Деяния 7:52 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 7:52 Russian koi8r Acts 7:52 Shuar New Testament Apostagärningarna 7:52 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 7:52 Swahili NT Mga Gawa 7:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 7:52 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 7:52 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 7:52 Turkish Деяния 7:52 Ukrainian: NT Acts 7:52 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 7:52 Vietnamese (1934) |