New International Version On their release, Peter and John went back to their own people and reported all that the chief priests and the elders had said to them. New Living Translation As soon as they were freed, Peter and John returned to the other believers and told them what the leading priests and elders had said. English Standard Version When they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them. Berean Study Bible On their release, Peter and John returned to their own people and reported everything that the chief priests and elders had said to them. New American Standard Bible When they had been released, they went to their own companions and reported all that the chief priests and the elders had said to them. King James Bible And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them. Holman Christian Standard Bible After they were released, they went to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them. International Standard Version After they were released, Peter and John went to their fellow believers and told them everything the high priests and the elders had said. NET Bible When they were released, Peter and John went to their fellow believers and reported everything the high priests and the elders had said to them. Aramaic Bible in Plain English And when they were dismissed, they came to their brethren, and they related to them everything whatever The Priests and the Elders had said. GOD'S WORD® Translation When Peter and John were released, they went to the other apostles and told them everything the chief priests and leaders had said. Jubilee Bible 2000 And being let go, they went to their own company and reported all that the princes of the priests and the elders had said unto them. King James 2000 Bible And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them. American King James Version And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said to them. American Standard Version And being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said unto them. Douay-Rheims Bible And being let go, they came to their own company, and related all that the chief priests and ancients had said to them. Darby Bible Translation And having been let go, they came to their own [company], and reported all that the chief priests and elders had said to them. English Revised Version And being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said unto them. Webster's Bible Translation And being dismissed, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said to them. Weymouth New Testament After their release the two Apostles went to their friends, and told them all that the High Priests and Elders had said. World English Bible Being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said to them. Young's Literal Translation And being let go, they went unto their own friends, and declared whatever the chief priests and the elders said unto them, Handelinge 4:23 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 4:23 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 4:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 4:23 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 4:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 4:23 Bavarian Деяния 4:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 4:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 4:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 4:23 Croatian Bible Skutky apoštolské 4:23 Czech BKR Apostelenes gerninger 4:23 Danish Handelingen 4:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀπολυθέντες δὲ ἦλθον πρὸς τοὺς ἰδίους καὶ ἀπήγγειλαν ὅσα πρὸς αὐτοὺς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι εἶπαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Apolythentes de elthon pros tous idious kai apengeilan hosa pros autous hoi archiereis kai hoi presbyteroi eipan. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Apolythentes de elthon pros tous idious kai apengeilan hosa pros autous hoi archiereis kai hoi presbyteroi eipan. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apoluthentes de Elthon pros tous idious kai apEngeilan osa pros autous oi archiereis kai oi presbuteroi eipan ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apoluthentes de Elthon pros tous idious kai apEngeilan osa pros autous oi archiereis kai oi presbuteroi eipon ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apoluthentes de Elthon pros tous idious kai apEngeilan osa pros autous oi archiereis kai oi presbuteroi eipon ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apoluthentes de Elthon pros tous idious kai apEngeilan osa pros autous oi archiereis kai oi presbuteroi eipon ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Westcott/Hort - Transliterated apoluthentes de Elthon pros tous idious kai apEngeilan osa pros autous oi archiereis kai oi presbuteroi eipan ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apoluthentes de Elthon pros tous idious kai apEngeilan osa pros autous oi archiereis kai oi presbuteroi eipan Apostolok 4:23 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 4:23 Esperanto Apostolien teot 4:23 Finnish: Bible (1776) Actes 4:23 French: Darby Actes 4:23 French: Louis Segond (1910) Actes 4:23 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 4:23 German: Modernized Apostelgeschichte 4:23 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 4:23 German: Textbibel (1899) Atti 4:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 4:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 4:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 4:23 Kabyle: NT 사도행전 4:23 Korean Actus Apostolorum 4:23 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 4:23 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 4:23 Lithuanian Acts 4:23 Maori Apostlenes-gjerninge 4:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 4:23 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando quedaron en libertad, fueron a los suyos y les contaron todo lo que los principales sacerdotes y los ancianos les habían dicho. Hechos 4:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 4:23 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 4:23 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 4:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 4:23 Bíblia King James Atualizada Português Atos 4:23 Portugese Bible Faptele Apostolilor 4:23 Romanian: Cornilescu Деяния 4:23 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 4:23 Russian koi8r Acts 4:23 Shuar New Testament Apostagärningarna 4:23 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 4:23 Swahili NT Mga Gawa 4:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 4:23 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 4:23 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 4:23 Turkish Деяния 4:23 Ukrainian: NT Acts 4:23 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 4:23 Vietnamese (1934) |