New International Version But Peter and John replied, "Which is right in God's eyes: to listen to you, or to him? You be the judges! New Living Translation But Peter and John replied, "Do you think God wants us to obey you rather than him? English Standard Version But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge, Berean Study Bible But Peter and John replied, “Judge for yourselves whether it is right in God’s sight to listen to you rather than God. New American Standard Bible But Peter and John answered and said to them, "Whether it is right in the sight of God to give heed to you rather than to God, you be the judge; King James Bible But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye. Holman Christian Standard Bible But Peter and John answered them, "Whether it's right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide; International Standard Version But Peter and John answered them, "You must decide whether it is right in the sight of God to listen to you rather than God, NET Bible But Peter and John replied, "Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide, Aramaic Bible in Plain English Shimeon Kaypha and Yohannan answered and they said to them, “If it is right before God that one should listen to you rather than to God, you judge.” GOD'S WORD® Translation Peter and John answered them, "Decide for yourselves whether God wants people to listen to you rather than to him. Jubilee Bible 2000 Then Peter and John answered and said unto them, Judge whether it is right in the sight of God to hearken unto you more than unto God. King James 2000 Bible But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge you. American King James Version But Peter and John answered and said to them, Whether it be right in the sight of God to listen to you more than to God, judge you. American Standard Version But Peter and John answered and said unto them, Whether it is right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye: Douay-Rheims Bible But Peter and John answering, said to them: If it be just in the sight of God, to hear you rather than God, judge ye. Darby Bible Translation But Peter and John answering said to them, If it be righteous before God to listen to you rather than to God, judge ye; English Revised Version But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye: Webster's Bible Translation But Peter and John answered and said to them, Whether it is right in the sight of God to hearken to you rather than to God, judge ye. Weymouth New Testament But Peter and John replied, "Judge whether it is right in God's sight to listen to you instead of listening to God. World English Bible But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves, Young's Literal Translation and Peter and John answering unto them said, 'Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye; Handelinge 4:19 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 4:19 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 4:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 4:19 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 4:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 4:19 Bavarian Деяния 4:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 4:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 4:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 4:19 Croatian Bible Skutky apoštolské 4:19 Czech BKR Apostelenes gerninger 4:19 Danish Handelingen 4:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάνης ἀποκριθέντες εἶπον πρὸς αὐτούς Εἰ δίκαιόν ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, ὑμῶν ἀκούειν μᾶλλον ἢ τοῦ Θεοῦ, κρίνατε· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de Petros kai Ioanes apokrithentes eipon pros autous Ei dikaion estin enopion tou Theou, hymon akouein mallon e tou Theou, krinate; Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de Petros kai Ioanes apokrithentes eipan pros autous Ei dikaion estin enopion tou theou hymon akouein mallon e tou theou krinate, ΠΡΑΞΕΙΣ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de petros kai iOannEs apokrithentes eipon pros autous ei dikaion estin enOpion tou theou umOn akouein mallon E tou theou krinate ΠΡΑΞΕΙΣ 4:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de petros kai iOannEs apokrithentes pros autous eipon ei dikaion estin enOpion tou theou umOn akouein mallon E tou theou krinate ΠΡΑΞΕΙΣ 4:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de petros kai iOannEs apokrithentes pros autous eipon ei dikaion estin enOpion tou theou umOn akouein mallon E tou theou krinate ΠΡΑΞΕΙΣ 4:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de petros kai iOannEs apokrithentes pros autous eipon ei dikaion estin enOpion tou theou umOn akouein mallon E tou theou krinate ΠΡΑΞΕΙΣ 4:19 Westcott/Hort - Transliterated o de petros kai iOannEs apokrithentes eipon pros autous ei dikaion estin enOpion tou theou umOn akouein mallon E tou theou krinate ΠΡΑΞΕΙΣ 4:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de petros kai iOannEs apokrithentes eipon pros autous ei dikaion estin enOpion tou theou umOn akouein mallon E tou theou krinate Apostolok 4:19 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 4:19 Esperanto Apostolien teot 4:19 Finnish: Bible (1776) Actes 4:19 French: Darby Actes 4:19 French: Louis Segond (1910) Actes 4:19 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 4:19 German: Modernized Apostelgeschichte 4:19 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 4:19 German: Textbibel (1899) Atti 4:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 4:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 4:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 4:19 Kabyle: NT 사도행전 4:19 Korean Actus Apostolorum 4:19 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 4:19 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 4:19 Lithuanian Acts 4:19 Maori Apostlenes-gjerninge 4:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 4:19 Spanish: La Biblia de las Américas Mas respondiendo Pedro y Juan, les dijeron: Vosotros mismos juzgad si es justo delante de Dios obedecer a vosotros antes que a Dios; Hechos 4:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 4:19 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 4:19 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 4:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 4:19 Bíblia King James Atualizada Português Atos 4:19 Portugese Bible Faptele Apostolilor 4:19 Romanian: Cornilescu Деяния 4:19 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 4:19 Russian koi8r Acts 4:19 Shuar New Testament Apostagärningarna 4:19 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 4:19 Swahili NT Mga Gawa 4:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 4:19 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 4:19 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 4:19 Turkish Деяния 4:19 Ukrainian: NT Acts 4:19 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 4:19 Vietnamese (1934) |